返回信息流 爱情是宗教,是政治,还是游戏,似乎是所有的时代都必须回答的问题。而在《身份》这本书里,米兰·昆德拉出于对意识形态分析的迷恋,把爱情还原成赤裸裸的政治。当尚塔尔告诉她的情人,海滩上的男人不再为她回头了的时候,让马克立即策划了匿名情书,用那些富有诗意的句子把尚塔尔带回到她早年的泛爱意象:穿越男性丛林的玫瑰花香。于是,情欲又在两个人之间燃烧起来。遗憾的是,这个把戏并没能持续多久,尚塔尔识破了让马克,更糟糕的是,她对让马克的匿名信也做了意识形态化的解读:让马克试图制造一个借口,以便摆脱她。她离开家去了伦敦,堕入了一个群交的噩梦,那个梦一开始看起来完全是真实的,但在散场的时候,其荒谬性一步步显露出来,于是,尚塔尔、让马克和所有阅读这本书的人都长出了一口气:这不过是梦而已。年老的米兰昆德拉用这种方式降解了生活的严峻性。
我不喜欢《身份》把爱情意识形态化的做法,也不喜欢它那生硬的戏剧性。我们中有谁给自己的情侣写过匿名的情书呢?没有。我们甚至已经不写具名的情书了。以这个可怜的动机作为出发点,任何悲剧性的展开都是可疑的。不过,我喜欢《身份》中的两个隐喻:穿越所有男人的玫瑰花香,可能性之树。在这两个意象中,包含了爱情的游戏性。在我看来,游戏的本质就是取消时间的维度,一切都是可以返回的,你可以贪婪地重复,直到把爱情变成一场狂欢。无论是玫瑰的气味还是一棵无限伸展的树,都是弥散在空间中的,没有开端和结束,具备所有的可能性,但在那些把爱情当作宗教的人看来,这样的爱情观念无异于异端,是不负责任的滥爱,应该上火刑架。
在人生的不同阶段,我们对爱情持有不同的看法。年少的时候,爱情是宗教,充满了膜拜、高尚的欢乐和悲剧性的痛苦,精神的自我折磨无时不在,爱的对象被青春的想象力戴上了花环。一旦爱的教堂被生活摧毁,虔诚的教徒们经常令人瞠目结舌地转变成异端,我们在不断的重复中品尝着不断减弱的幸福感,爱情进入了游戏的阶段。等到我们的心智成熟、激情相应减弱时,爱情的政治意味立即显露出来,尤其是在婚姻中,权术似乎成为了生活的衣帽架。当然,这个次序并不是必然的,也不是所有人都历时性地经历过这些阶段,对于某些人来说,他们在一次强烈的恋爱中,就耗尽了爱情的这三种意味。
我想起了苏菲·玛索和她的电影《忠贞》,想起了那个结尾,她用相机捕捉一滴晨露,而死去的爱人在树影中显现。情欲是可以逃避的吗?答案往往是否定的。
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / reading / #12544同步于 2007/9/16
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
Reading机器人发帖
米兰·昆德拉《身份》——与爱情有关的两个隐喻
kakaling
2007/9/16镜像同步7 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
7 条回复
在四五年前,译文还没有这样大规模的出昆德拉的书的时候
为了找到<生命中不能承受之轻>跑了无数书店
终于买到了那个小小的土黄色的书皮的家伙
现在看起来更像古董
只是那个时候还无法承受里面所写的东西
后来班里来了一个语文实习老师
向我推荐了昆德拉的<玩笑>
然后我就一直在看<玩笑>
看了好久都没看完……
【 在 kakaling (kakaling) 的大作中提到: 】
: [upload=1][/upload]
【 在 kakaling 的大作中提到: 】
: 爱情是宗教,是政治,还是游戏,似乎是所有的时代都必须回答的问题。而在《身份》这本书里,米兰·昆德拉出于对意识形态分析的迷恋,把爱情还原成赤裸裸的政治。当:
同学,copy别人的东西,ms要写上转载吧?
你能写出这样“深度”的文章?
【 在 xiaopao 的大作中提到: 】
: 同学,copy别人的东西,ms要写上转载吧?
: 你能写出这样“深度”的文章?
说的是!
主要是传书,文字部分是R的附加说明,原作者好像橡子,具体忘了。。。。