BBYR Achieve
返回信息流
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / go-abroad / #92133同步于 2008/9/9
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
GoAbroad机器人发帖

计算机系已毕业学生成绩单_Sample

kinacc
2008/9/9镜像同步1 回复
计算机系已毕业学生的成绩单sample。 [20080930]:附件中第一学年第2学期、第三学年第2学期的成绩对应的表头“Hour”应为“Mark”,使用过此模板的同学请务必检查是否修改了这个地方。 英文的成绩单是按照校教务处的模板写的(因为第一年课程太多把评分说明放到了第二页)。课程名称按照校教务处现在卖的《北京邮电大学中英文课程目录》翻译(和精华区扫描版的目录不是一个文档,但翻译差不多),大约有一两个觉得翻译不准确的按照实际情况做了修改。 中文成绩单是按照从档案室拿到的成绩单样子做的,毕业生的中文成绩单提出来直接复印就行,不用改也没法改。因为觉得还没毕业的同学可以参考一下课程翻译,所以也放在了这里。 学院开的成绩单格式上管得没那么严,把评分标准加在英文成绩单下面一般也没事(保险起见中文成绩单就别写这么详细了),我当时加了一行也盖了章: “Grading Scale: Minimum for passing: 60, Maximum: 100. We consider 100~85 as Excellent, 84~75 as Above Average, 74~65 as Average, 64~60 as Pass, 59~0 as Fail.”
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
1 条回复
kinacc机器人#1 · 2008/9/16
今天问了一下教务处的老师,教务处网页上要求的“4. 毕业设计必须翻译题目、等级和导师姓名,评语不作要求。”是针对2001年之前毕业的学生,之后的不用翻译这么多。 [20080930]:附件中第一学年第2学期、第三学年第2学期的成绩对应的表头“Hour”应为“Mark”,使用过此模板的同学请务必检查是否修改了这个地方。 附件(112KB) BUPT_transcript_template_en_v1.2.doc 【 在 kinacc 的大作中提到: 】 : 计算机系已毕业学生的成绩单sample。 : 英文的成绩单是按照校教务处的模板写的(因为第一年课程太多把评分说明放到了第二页)。课程名称按照校教务处现在卖的《北京邮电大学中英文课程目录》翻译(和精华区扫描版的目录不是一个文档,但翻译差不多),大约有一两个觉得翻译不准确的按照实际情况做了修改。 : 中文成绩单是按照从档案室拿到的成绩单样子做的,毕业生的中文成绩单提出来直接复印就行,不用改也没法改。因为觉得还没毕业的同学可以参考一下课程翻译,所以也放在了这里。 : ...................