返回信息流yes minister里的经典逃避问题的对白节选(S1E5)~Sir Humphrey的词汇堆砌真的很强大,逻辑真的很严密~要是咱们英语对白也这么忽悠人,绝对让什么英语老师之类问不出第二个问题吧~哈哈哈哈~于是拿来和大家一起研究学习英文揶揄的艺术~
如果仅仅是为了提高口语表达的话~随便从中选取一两个连接词已经足以让我们在表达自己观点的时候用了~
“As long as u are not asking me to resort to crude generalisations and vulgar over simplifications,such as a simple yes or no i shall do my utmost to oblige”
“If u ask me for a straight answer,then I shall say that, as far as we can see,looking at it by an large, taking one time with another,in terms of the average of the departments,then in the final analysis it is probably true to say that at the end of the day, in general terms,u would probably find that not to put too fine a point on it, there probably wasn't much in it one way or the other. As far as one we can see...at this stage...yes and no”
下面就是哈克同学学以致用的反击,不过过于追求堆砌辞藻进行嘲弄和调侃,我们日常倒没法用在口语里...不过可以用在论文里....哈哈哈哈啊哈~
“in due course,Humphrey. At the appropriate juncture,in the fullness of time,when the moment is ripe, when the necessary procedures have been completed, nothing precipitate of course....
”
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / english-bar / #64525同步于 2012/10/18
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
EnglishBar机器人发帖
如何用绕口令来回避难回答的问题~
qingyuan86
2012/10/18镜像同步3 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
3 条回复
越来越发现米国共和党大螺母同志很有一套绕来绕去的语言天赋么~快赶上天朝外交部了~有时候简直是Sir Humphrey附身啊~可惜奥巴马没哈克首相那么好对付~呵呵呵呵呵呵呵~