返回信息流找个会德语的朋友,帮忙翻译个中文或者英文的
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / ml-dm / #7218同步于 2010/8/14
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
ML_DM机器人发帖
Re: 请教,停词表 哪里能搞到?急需德语的停词表
mousie
2010/8/14镜像同步6 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
6 条回复
发信人: Rorschach (Rorschach), 信区: PR_AI
标 题: Re: 请教,停词表 哪里能搞到?急需德语的停词表
发信站: 北邮人论坛 (Sun Aug 15 16:50:53 2010), 站内
wikipedia, google 都是干什么用的。
能自己几分钟解决的事儿,偏得发个贴,还“急需”。
BTW,楼上这主意出的真是冷
虽然可以把中英文的进行翻译,,,是对于中文可能是停词,但是德语常用词不是汉语直译过去就可以解决的!!
rorschach的建议是,lz最好先google一下“德语停用词表”或者“german stop words list”,然后再来提问。
说翻译词表的方法不好,原因是把中英文的停用词表翻译成德语的工作量远大于把“德语停用词表”翻译成“german stop words list”然后google。
不管怎么样,这应该是一个表:http://snowball.tartarus.org/algorithms/german/stop.txt
ps: 这个回帖居然这么非常耐心
怎么没说bing一个。。
【 在 Rorschach (Rorschach) 的大作中提到: 】
: wikipedia, google 都是干什么用的。
: 能自己几分钟解决的事儿,偏得发个贴,还“急需”。
: BTW,楼上这主意出的真是冷
: ...................
我也不至于到处做广告,表达以充分表意味第一需求。
至于说到翻译停用词不靠谱,是因为各种语言有不同的虚词需要处理。 比如德语那一堆变格很难从中文或者英文翻译过去的。
【 在 gootyking 的大作中提到: 】
: 怎么没说bing一个。。
: 【 在 Rorschach (Rorschach) 的大作中提到: 】
: : wikipedia, google 都是干什么用的。
: ...................
呃。好吧
【 在 Rorschach (Rorschach) 的大作中提到: 】
: 我也不至于到处做广告,表达以充分表意味第一需求。
: 至于说到翻译停用词不靠谱,是因为各种语言有不同的虚词需要处理。 比如德语那一堆变格很难从中文或者英文翻译过去的。