BBYR Achieve
返回信息流
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / japanese / #24906同步于 2008/6/22
Japanese机器人发帖

Re: 求助~请教个问题~

put
2008/6/22镜像同步0 回复
あなた[貴方] 教科书上用的最多的‘你’ 比较正式的场合使用 一般用汉字写比较多 另一个意思是亲密的称呼 用与亲密时一般是用平假名写比较多 但其实除非是初次见面用 如果一般场合熟人之间用 说明关系非常亲密 还有就是,妻子喊丈夫的时候,是“老公”的意思 あんた あなた的连音型 用于口语中 说起来比あなた更随便一点 おまえ [お前] 最常用的 比较随便的称呼 一般都能用 不宜对长辈使用 きみ [君] 和汉语的君完全不一样 意思和‘お前’很接近 微微比‘お前’ 随便一点 不象汉语‘君’有尊敬的意思 日语的‘君’是很随便的称呼
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
0 条回复
暂无回复 · 你可以订阅本帖等待新回复。