BBYR Achieve
返回信息流
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / b-tmovie / #11835同步于 2 周前
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
BTmovie机器人发帖

[星尘蓝光原盘][Stardust 2007 Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA5.1

deliver
2 周前镜像同步2 回复
【此篇文章是由自动发信系统所张贴】 下载链接:http://bt.byr.cn/download.php?id=45550 种子详情:http://bt.byr.cn/showdetail.php?id=45550 种子发布者:lionsimba 中文名:星尘蓝光原盘 英文名:Stardust 2007 Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA5.1-Softfeng IMDb编号:tt0486655 电影类别:冒险/剧情/魔幻 电影文件格式:1080p 字幕情况:中英字幕 导演:马修·沃恩 演员:米歇尔·菲佛/查理·考克斯 发行时间:2007 制片国家/地区:欧美 电影语言:英语 描述:<p> <br /> <img alt="" height="1200" src="http://bt.byr.cn/ckfinder/userfiles/images/20100227_733d8684c8d4c127a3a14x1MxLPPbVY9(1).jpg" width="814" /><br /> <br /> <font size="4"><span style="color: red"><b>转自CHDBits<br /> </b></span></font><font size="4"><span style="color: red"><b>&ldquo;1,菜单已修改;<br /> <br /> 2,影片已封装为ISO;<br /> <br /> 3,加入了简繁中文字幕和国语音轨;<br /> <br /> 4,PD91530&amp;2320,TMT3和WINDVD2010PRO测试均可播放;<br /> <br /> 5,CHDBits资源,转载请注明出处,谢谢.<br /> <br /> <br /> <br /> PS1 :本人使用滴播放器版本:PD=POWERDVD9 ;TMT3=TMT3.0.1.161;WINDVD=WINDVDPRO2010;<br /> <br /> PS2 :所有DIY作品都是经过本人在PD,TMT3和WINDVD2010PRO下多次测试,调校均达到完美同步,如不能播放请参考以下播放软件搭配:<br /> <br /> XP:POWERDVD91530+DAEMON Tools Lite+UDF驱动或TMT3+DAEMON Tools Lite;<br /> <br /> VISTA和WINDOWS 7:POWERDVD91530+DAEMON Tools Lite或TMT3+DAEMON Tools Lite&rdquo;</b></span><br /> <br /> <br /> <br /> </font>【影片原名】Stardust<br /> <br /> 【外文别名】Sternwanderer, Der (Germany)<br /> <br /> 【中文译名】星尘<br /> <br /> 【出品公司】派拉蒙Paramount Pictures<br /> <br /> 【出品年代】2007 年<br /> <br /> 【上映日期】2007年8月10日(美国)<br /> <br /> 【影片级别】PG-13(魔幻暴力和淫秽幽默)<br /> <br /> 【官方网站】<a class="faqlink" endcolor="FF6600" href="http://www.stardustmovie.com/" index="0" startcolor="0066ff" state="OFF" style="color: #0066ff">http://www.stardustmovie.com/</a><br /> <br /> 【IMDB链接】<a class="faqlink" href="http://www.imdb.com/title/tt0486655/"><font color="#0066cc">http://www.imdb.com/title/tt0486655/</font></a><br /> <br /> 【IMDB评分】8.1/10 (26,970 votes)<br /> <br /> 【国 家】美国<br /> <br /> 【类 别】冒险/剧情/魔幻<br /> <br /> 【导 演】马修&middot;沃恩 Matthew Vaughn<br /> <br /> 【主 演】米歇尔&middot;菲佛 Michelle Pfeiffer .....Lamia<br /> <br /> 查理&middot;考克斯 Charlie Cox .....Tristran<br /> <br /> 克莱尔&middot;丹尼斯 Claire Danes .....Yvaine<br /> <br /> 罗伯特&middot;德尼罗 Robert De Niro .....Captain Shakespeare<br /> <br /> 莎拉&middot;亚历山大 Sarah Alexander .....Empusa<br /> <br /> 本&middot;巴恩斯 Ben Barnes .....Young Dunstan Thorne<br /> <br /> 马克&middot;伯恩斯 Mark Burns .....New Bishop<br /> <br /> Adam Buxton .....Sextmus<br /> <br /> 亨利&middot;卡维尔 Henry Cavill .....Humphrey<br /> <br /> <br /> <br /> 【内容简介】<br /> <br /> 特里斯顿(查理&middot;考克斯饰演)踏上了寻找陨落之星的旅程,他希望通过找到这颗星星来赢得美艳而冰冷的维多利亚的芳心.他的征程深入到一片神秘的禁地,经过不懈的努力后,他终于找到了这颗星星.它如今已经变化成为一个美丽的少女亚伊尼(查理&middot;考克斯饰演).<br /> <br /> 然而故事并没有就此结束,国王的四个活着的王子和三个死去王子的鬼魂也需要这颗星星来赢得父亲王位,邪恶的女巫拉米尔(米歇尔&middot;菲佛饰演)为了让自己恢复青春也加入了抢夺星星的行列.特里斯顿与这些竞争对手展开了激烈的争斗,在这个过程中他也结识了海盗莎士比亚船长和阴险的商人弗迪&middot;芬斯.一路的战斗和找寻让特里斯顿逐渐明白了真爱的真谛.他知道要想得到星星,就必须先得到少女亚伊尼的心&hellip;&hellip;?<br /> <br /> <br /> <br /> 幕后花絮<br /> <br /> <br /> <br /> 今年的魔幻盛筵在凤凰社的焰火中已经拉开了帷幕,而小巫师们打出的华丽魔法秀其实只是大餐的一个前调.看看新片历程表,魔幻史诗巨制《黑暗物质:金色罗盘》(Dark Material: Golden Campass)在年底压轴上映,在这之前又有罗马神话英雄传记《贝尔武夫》(Beowulf),新鲜都市童话魔法片《魔法奇缘》(Enchanted) 等一干影片轮番轰炸,让今年好莱坞的魔幻舞台显得热闹非凡.本片同样也是这热闹魔法聚会上不可忽略的一大主角.本片故事改编于1998年的同名幻想小说,原书作者为著名魔幻小说作家尼尔&middot;盖曼(Neil Gaiman),他其他的作品如2001年的《美国上帝》(American Gods)等也都在魔法文学界口碑甚佳.<br /> <br /> 在2005年1月,导演马修&middot;沃恩从尼尔&middot;盖曼那拿到了小说的电影改编权,随即他找来了编剧万恩(Vaughn)和简&middot;盖德曼(Jane Goldman)开始对原著进行剧本改编.同年10月,马修&middot;沃恩与发行商派拉蒙达成关于影片投资的最后协议,开始招兵买马搭建剧组,2006年4月,随着罗伯特&middot;德尼罗/克莱尔&middot;丹尼斯等一干人马的加盟,影片阵容已基本完整,并开始实施拍摄,此一年后影片正式杀青.从作者论的角度来说,本片的作者当然是导演马修&middot;沃恩.从牵头改编剧本到拉赞助投资再到选角拍摄这一系列的过程都由导演全盘负责,影片也因此打上了马修的深刻的个人印记.而从马修&middot;沃恩的影坛经验来看,又不免让我们为他能否用不到1亿的投资打造如此一个外表宏大的魔幻题材影片将信将疑.在本片之前,这位30出头的英国导演只导过一部影片,那是在2004年与现任邦德丹尼尔&middot;克雷格(Daniel Creig)合作的《夹心蛋糕》(Layer Cake).<br /> <br /> 相比起履历单薄的导演来说,本片的其他星阵倒是让人放心不少.这其中既有米歇尔&middot;菲佛这样的实力戏骨,也有克莱尔&middot;丹尼斯这样的一线红星,主角特里斯顿的扮演者查理&middot;考克斯也是一表人材的后起之秀,另外还有两夺奥斯卡小金人又愈发老当益壮的罗伯特&middot;德尼罗坐镇压场,这样的演员阵容可谓是新老兼顾迎合了各个年龄段影迷的口味 &hellip;&hellip;<br /> <br /> <br /> <br /> 影片简评<br /> <br /> <br /> <br /> 本片有着魔幻片所应有的动作/特效等吸引眼球的华丽外衣,凭心而论相对于不足一亿的投资来所,影片的清丽的画面和炫目的特效已经算得上是相当美轮美奂了,另外,片中随处可见的幽默滑稽元素也给影片增添了不少新鲜的感觉.从小部分看过影片的评论人的反应来看,本片的表演是各方赞誉的焦点,对于老将和新人,各方都给出了很高的评价.影片整体的风格也让人想起10年前的经典老片《公主新娘》(The Princess Bride),而本片也极有可能如《公主新娘》一般引领潮流,缔造经典.</p> <br /> <p> <br /> &nbsp;</p> <br /> <p> <br /> [code]</p> <br /> <div class="codemain"> <br /> DISC INFO:<br /> <br /> <br /> <br /> Disc Title: &nbsp; &nbsp; Stardust 2007<br /> <br /> Disc Size: &nbsp; &nbsp; &nbsp;48,987,792,838 bytes<br /> <br /> Protection: &nbsp; &nbsp; AACS<br /> <br /> BD-Java: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Yes<br /> <br /> BDInfo: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.5.2<br /> <br /> <br /> <br /> PLAYLIST REPORT:<br /> <br /> <br /> <br /> Name: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 00001.MPLS<br /> <br /> Size: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 38,190,931,968 bytes<br /> <br /> Length: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 2:07:42 (h:m:s)<br /> <br /> Total Bitrate: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;39.87 Mbps<br /> <br /> Description: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br /> <br /> <br /> <br /> VIDEO:<br /> <br /> <br /> <br /> Codec &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Bitrate &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Description &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> ----- &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ------- &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ----------- &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> MPEG-4 AVC Video &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;30059 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1<br /> <br /> <br /> <br /> AUDIO:<br /> <br /> <br /> <br /> Codec &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Language &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bitrate &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Description &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> ----- &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -------- &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;------- &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ----------- &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> DTS-HD Master Audio &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; English &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 3843 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; 5.1 / 48 kHz / 3843 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)<br /> <br /> Dolby Digital Audio &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Chinese &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 384 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;5.1 / 48 kHz / 384 kbps<br /> <br /> Dolby Digital Audio &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; German &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;640 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;5.1 / 48 kHz / 640 kbps<br /> <br /> Dolby Digital Audio &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Italian &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 640 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;5.1 / 48 kHz / 640 kbps<br /> <br /> Dolby Digital Audio &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Spanish &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 640 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;5.1 / 48 kHz / 640 kbps<br /> <br /> Dolby Digital Audio &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Spanish &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 640 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;5.1 / 48 kHz / 640 kbps<br /> <br /> Dolby Digital Audio &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; English &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 224 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround<br /> <br /> <br /> <br /> SUBTITLES:<br /> <br /> <br /> <br /> Codec &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Language &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bitrate &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Description &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> ----- &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -------- &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;------- &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ----------- &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; English &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 62.797 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; English &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 31.949 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; English &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 29.951 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Chinese &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 18.162 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Chinese &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 18.808 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Chinese &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 18.081 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Danish &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;24.283 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Dutch &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 24.141 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Finnish &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 23.363 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; French &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.034 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; German &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;31.651 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; German &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;61.652 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; German &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.106 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Italian &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 26.552 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Italian &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 56.161 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Italian &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.104 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Norwegian &nbsp; &nbsp; &nbsp; 22.631 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Portuguese &nbsp; &nbsp; &nbsp;25.856 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Spanish &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 27.845 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Spanish &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 25.885 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Spanish &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 56.691 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Spanish &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.102 kbps &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br /> <br /> Presentation Graphics &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Spanish &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.073 kbps</div> <br /> <p> <br /> [/code]<br /> <br /> &nbsp;</p> <br />
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
2 条回复
potato0001机器人#1 · 2010/5/16
什么意思哦????
flyeearth机器人#2 · 2010/8/30
最爱原盘