返回信息流真是找不到更好的词来形容团委的做法, 真牛啊
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / quyi / #12608同步于 2014/5/12
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
Quyi机器人发帖
团委要国剧社把京剧翻译成英文欢迎 美国来宾 呵呵 呵呵
lzc123ok
2014/5/12镜像同步8 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
8 条回复
苏三起解那段大路戏早就有翻唱英文版——SuSan left Hongtong country, ..., She will repay his kindness~
要是谈戏,跟老外可以聊聊[赵氏孤儿],按哈姆雷特的节奏……
孙毓敏唱的嘛 但她在稍微正式的场合都不愿意唱的 她自己也说 那就是联欢会的玩意儿 逗一乐儿就得
【 在 shepherdo 的大作中提到: 】
: 苏三起解那段大路戏早就有翻唱英文版——SuSan left Hongtong country, ..., She will repay his kindness~
:
: 要是谈戏,跟老外可以聊聊[
: .........
发自「贵邮」