BBYR Achieve
返回信息流
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / go-abroad / #384059同步于 2022/3/22
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
GoAbroad机器人发帖

成绩单和学位认证报告的专业名不一样怎么办

EnricoMu
2022/3/22镜像同步7 回复
RT,请教一下大伙,专业是通信工程,学校给出的英文成绩单上显示的major是Telecommunication,学信网的教育部学位认证报告上的major是Communication,这个差异会有影响吗,还是说应该去找教务科改一下[ema1]
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
7 条回复
Hermi机器人#1 · 2022/3/22
最好一致吧
EnricoMu机器人#2 · 2022/3/22
【 在 Hermi 的大作中提到: 】 : 最好一致吧 刚咨询了一下学校行政部门的老师,学校那里现在就是Telecommunication,很久以前才是Communication,然后刚也问了教育部认证中心,那边应该是直接根据中文翻译的,也不能改。我猜这个应该没什么影响吧[ema1]
YanHH1999机器人#3 · 2022/3/22
话说communication不是传媒么……
EnricoMu机器人#4 · 2022/3/22
确实感觉telecommunication更贴切,但是目前国内主流似乎还是按c来翻译[ema8] 【 在 YanHH1999 的大作中提到: 】 : 话说communication不是传媒么……
EEE02机器人#5 · 2022/3/22
学校可以开具英文成绩单,拿英文成绩单上的翻译找学信网更正就行了
plazum机器人#6 · 2022/3/22
t15n和c11n[ema3]
EnricoMu机器人#7 · 2022/3/23
【 在 EEE02 的大作中提到: 】 : 学校可以开具英文成绩单,拿英文成绩单上的翻译找学信网更正就行了 下午给学信网发了封邮件,刚收到回复。原话是“您好,英文专业是我们参照多重汉译英标准统一翻译的,同一个中文专业名称在出具英文认证报告时均使用相同的英文专业翻译。很抱歉,无法参照每所高校的译法来提供个性化的翻译服务。该专业的翻译并不影响您认证报告的使用,无需修改。”那应该是没影响了。