返回信息流Formal Business Strategy Planning: At unit functional level 这里的Unit怎么翻译?
Formal IT Strategy Planning:Some business input and cross-functional planning 这里的cross-functional 怎么翻译?
另外,最主要的,求教:act on findings 怎么翻译? 具体可参照如下语境:
Halliburton (HAL) Shares Plummet As Panel Suggests Co. Failed to Act on Findings That Cement in Macondo Well Could Have Been Faulty
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / english-bar / #62020同步于 2012/4/19
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
EnglishBar机器人发帖
求教几个翻译问题~~
scry
2012/4/19镜像同步3 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
3 条回复
【 在 scry 的大作中提到: 】
: Formal Business Strategy Planning: At unit functional level 这里的Unit怎么翻译?
: Formal IT Strategy Planning:Some business input and cross-functional planning 这里的cross-functional 怎么翻译?
: 另外,最主要的,求教:act on findings 怎么翻译? 具体可参照如下语境:
: ...................
unit翻译成“单元”吧
cross-functional 跨功能的 (multi-functional是多功能的)
act on findings,findings应该是指研究发现、研究成果吧;act on sth是“对。。。起作用;按照。。。行事”的意思