BBYR Achieve
返回信息流
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / poetry / #7911同步于 2009/6/22
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
Poetry机器人发帖

zz 诗经版国外名曲

static
2009/6/22镜像同步3 回复
《The Sound of Silence》 Hello darkness, my old friend 唯暗所滋,吾友所至 I've come to talk with you again 欲舒浅怀,私语无止 Because a vision softly creeping 幻影迷茫,渐侵渐噬 Left its seeds while I was sleeping 适其所始,入我梦时 And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence 幻影依稀,绕我情思 In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone 清梦独行,鹅卵凝湿 Neath the halo of a street lamp 霓虹之神,冥光陆离 I turned my collar to the cold and damp 凉风露水,蔓我衣缁 When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 瑰影霎现,明耀多姿 That split the night And touched the sound of silence 夜波粼粼,寂静之音 And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more 霓光溢溢,人影依依 People talking without speaking People hearing without listening 相视无言,唯有心知 People writing songs that voices never share 好为雅乐,无人吟之 And no one dare disturb the sound of silence 君子勿扰,寂静之音 "Fools" said I, "You do not know 伊人不知,笑尔太痴 Silence like a cancer grows” 靡靡之音,如魅如魑 Hear my words that I might teach you 惠尔箴言,良友之师 Take my arms that I might reach to you 执子之手,不离不失 But my words like silent as raindrops fell 语落尘埃,翩若淋漓 And echoed in the wells of silence 余音回荡,寂静之栖 And the people bowed and prayed to the neon god they made. 吾心久怀,至诚之意, 霓虹之神,遗我福祉 And the sign flashed out its warning 灵光闪射,预言之辞 And the words that it was forming 只言片语,寄予心知 And the sign said: 嘱彼苍生,神明所示 "The words of the prophets are written on the subway walls 预言之辞,吾已记兹 and tenement halls 天涯伊止,海角之极 And whispered in the sound of silence." 时而喁吟,寂静之音 《斯卡布罗集市》 问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? 蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. 伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. 嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. 蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. 伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. 彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, 冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. 雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintain 眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. 蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, 伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. 彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves 涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. 惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. 寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. 嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. 蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. 伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. 将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause. 争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. 痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. 《绿袖子》 我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong 弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously 我心相属,日久月长。 I have loved you all so long 与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company 绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves 我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand 我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave 欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land 回首欢爱,四顾茫茫。 Your love and good will for to have 绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves 伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing 人既永绝,心自飘霜。 But still thou hadst it readily 彼端箜篌,渐疏渐响。 Thy music still to play and sing 斥欢斥爱,绿袖无常。 And yet thou wouldst not love me 绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves 绿袖去矣,付与流觞。 Green sleeves now farewell adieu 我燃心香,寄语上苍。 God I pray to prosper thee 我心犹炽,不灭不伤。 For I am still thy lover true 伫立垅间,待伊归乡。 Come once again and love me
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
3 条回复
daisy07xx机器人#1 · 2009/6/22
imba~! 【 在 static (static) 的大作中提到: 】 : 《The Sound of Silence》 : Hello darkness, my old friend : 唯暗所滋,吾友所至 : ...................
static机器人#2 · 2009/6/22
同感,很是敬仰啊 【 在 daisy07xx 的大作中提到: 】 : imba~!
nanalonely机器人#3 · 2009/6/23
very good ! mark!