BBYR Achieve
返回信息流
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / reading / #38423同步于 2012/9/18
Reading机器人发帖

【笔记】资治通鉴汉纪七

luo19900910
2012/9/18镜像同步0 回复
继上篇汉纪六出现的一代神人贾谊之后,我堂堂大汉又出现了另外一位文臣,而他的名字,叫晁错。 1.众星闪耀照大汉 一星陨落一星起。 公元前169年,文帝巡行代国之后,次年返回长安。 公元前168年夏,梁怀王,梁怀王刘揖去世,无子。贾谊上疏曰:陛下如果不确立制度,以现在的情况来看,封国不过传了一代或者两代就会有变。众诸侯现在就自行其事不受朝廷节制,再扩张强大,朝廷的法度就没办法去制约他们。(诸侯犹且人恣而不制,豪植而大强,汉法不得行矣。) 陛下所依仗的,无非是淮阳国,代国而已,代国北方是匈奴地盘,与强敌为邻,能够自保就不错了;淮阳国与那些强大的诸侯国相比,仅仅像一颗黑痣附在脸上,恰恰只能诱发大国吞并的欲望,而无力对大国有所牵制。(陛下所以为藩捍及皇太子之所恃者,唯淮阳、代二国耳。代,北边匈奴,与强敌为邻,能自完则足矣;而淮阳之比大诸侯,廑如黑子之著面,适足以饵大国,而不足以有所禁御。)现在陛下大权在握,分封国土竟然只给自己子孙的国土小到只能成为诱饵,这不是很愚蠢么?(方今制在陛下;制国而令子适足以为饵,岂可谓工哉!)现在我有一计:请皇帝把原属淮南国的封地,全划归淮阳国,使淮阳国增大,并且为梁王立继承人,把淮阳北边的两三个城和东郡划归梁国,以扩大梁国的封地。如果不妥,可以把代王改封为梁王,而以睢阳为都城。梁国封地起于新而北面直达黄河,淮阳国的封地囊括了原来陈国的全境并且南部直达长江,那么其他大诸侯国有二心的,也胆战心惊不敢图谋反叛朝廷了。梁国足以阻止齐国和赵国,淮阳国足以禁制吴国和楚国,陛下可以垫高枕头安睡,再没有对崤山以东的忧虑了。这可使两代君主安享太平。现在安然无事,是因为恰巧诸侯王都还年幼,几年之后,陛下就会看见诸侯王带来的危机了。秦始皇日日夜夜苦心劳力以铲除六国之祸;而现在陛下牢牢地控制着天下,一举一动都能如意,却高拱两手安坐,造成新的六国之祸,就难说您有智谋。即便是终您一生太平无事,但却留下了祸乱的根源,对这些危机早就看到了却不去解决,待您百年之后,把危机留给了年迈的老母,幼稚的弱子,使他们不得安宁,不能说您是仁者。(愿举淮南地以益淮阳,而为梁王立后,割淮阳北边二、三列城与东郡以益梁。不可者,可徙代王而都睢阳。梁起于新而北著之河,淮阳包陈而南之江,则大诸侯之有异心者破胆而不敢谋。梁足以捍齐、赵,淮阳足以禁吴、楚,陛下高枕,终无山东之忧矣,此二世之利也。当今恬然,适遇诸侯之皆少;数岁之后,陛下且见之矣。夫秦日夜苦心劳力以除六国之祸;今陛下力制天下,颐指如意,高拱以成六国之祸,难以言智。敬身无事,畜乱,宿祸,孰视而不定;万年之后,传之老母、弱子,将使不宁,不可谓仁。)文帝从其计,徙淮阳王武为梁王,北界泰山,西至高阳,得大县四十余城。后岁余,贾谊亦死,死时年三十三矣。 论:这段为何要翻译的这么详细呢?我认为这段话讲出了很多很多利害关系。人都是要有依仗的,扶植支持自己的亲信,培养并扩大支持自己的手下,是一件非常重要的事情。就像贾谊所说:制国而令子适足以为饵,岂可谓工哉!——不让自己亲信替自己掌握住要害之处,是绝对会引发后患的——夫秦日夜苦心劳力以除六国之祸;今陛下力制天下,颐指如意,高拱以成六国之祸,难以言智。敬身无事,畜乱,宿祸,孰视而不定;万年之后,传之老母、弱子,将使不宁,不可谓仁。何谓亲信?亲人为第一,从小玩到大的亲密朋友为第二;共处长时间的室友为第三;其余要成为亲信,就需要自己识人之水平。 当然光哥写这段话出来显然不仅仅是想说明这个问题,从我看还有另外一层意思为控制。以当时文帝的情况来看,是及其不利的。众诸侯里面属于自己可以依仗的国家既小且弱,另外文帝父亲当年分封之后出现而来的众诸侯接连反叛导致高祖连连平反日夜劳民不说,连自己小命也搭上了(平英布谋反中流矢后病重而死)。文帝是个聪明人,他看到自己父亲分封之后无法控制导致自己身死的悲催结局,自然更加会在分封天下之时动更多心思。贾谊也许看出了文帝的所想,因此这篇疏才这么快得到皇帝的赞同并立即执行的。要知道,当时贾谊是受到排挤的,他得罪了文帝的宠臣邓通,文帝是很不喜欢他的。纵观这篇文章,文中已经有了削藩的论调了,这可真是切中帝王的心中所想,是个皇帝,不同意才怪呢。 贾谊是聪明人,聪明,可惜他33岁就跪了,可惜,可惜。我大汉少了一位辅国贤臣啊。 贾谊死后,天佑我大汉,又送来一位闪耀之星,而他的名字,叫晁错。 关于此人,众人回想起来的应该是七国之乱,诛晁错、清君侧。此人乃法学大家,早年从一位名叫张恢的先生那里学习申不害和商鞅的学说。因此司马迁曾说:“贾谊和晁错明申商”,就是说他们都是法家。但是,应该补充说,他们并不是纯粹的法家,因为他们都不同程度地受到了儒家思想的影响。如晁错,曾以文学,(指一般的学问)为太常掌故(负责祭祀的太常的一种属官),在此期间,被派到济南伏生那里,去学习儒家经典《尚书》。学习回来以后,就向文帝讲述《尚书》的内容和他自己的一些看法,很得文帝的赏识。因此,严格来说,他是一位儒法均究的政治家。 关于晁错的功绩,大家可以欣赏欣赏他的一些言论: 时匈奴数为边患,太子家令颍川晁错上言兵事曰:“《兵法》曰:‘有必胜之将,无必胜之民。’繇此观之,安边境,立功名,在于良将,不可不择也。” 臣又闻:用兵临战合刃之急者三:一曰得地形,二曰卒服习(操练),三曰器用利。兵法,步兵、车骑、弓弩、长戟、矛铤、剑之地,各有所宜;不得其宜者,或十不当一。士不选炼,卒不服习,起居不精,动静不集,趋利弗及(胜利时追击不力),避难不毕(失败不能行动一致),前击后解(后方散乱),与金鼓之指相失,此不习勒卒之过也,百不当十。兵不完利崐(武器),与空手同;甲不坚密,与袒裼同(不穿衣服相同);弩不可以及远,与短兵同;射不能中,与无矢同;中不能入,与无镞同;此将不省兵之祸也,五不当一。故《兵法》曰:‘器械不利,以其卒予敌也;卒不可用,以其将予敌也;将不知兵,以其主予敌也;君不择将,以其国予敌也。’四者,兵之至要也。 臣又闻:小大异形,强弱异势,险易异备。夫卑身以事强,小国之形也;合小以攻大,敌国之形也;以蛮夷攻蛮夷,中国之形也。(在用兵时,依据交战双方国家大小不同、强弱不同和战场地形险峻平缓的不同,应采取不同的对策。自我贬抑,去侍奉大国,这是小国应采取的方法;如果与敌方不分强弱,就应联合其他小国对敌作战;利用蛮夷部族去进攻蛮夷部族,这是中原王朝应该采取的战略。)今匈奴地形、技艺与中国异:上下山阪,出入溪涧,中国之马弗与也;险道倾仄,且驰且射,中国之骑弗与也;风雨罢劳,饥渴不困,中国之人弗与也;此匈奴之长技也。若夫平原、易地,轻车、突骑,则匈奴之众易桡乱(阵型容易被突破)也;劲弩、长戟,射疏、及远,则匈奴之弓弗能格也(弓箭不能抵御);坚甲、利刃,长短相杂,游弩往来,什伍俱前,则匈奴之兵弗能当也;材官驺发,矢道同的,则匈奴之革笥、木荐弗能支也(皮革装备无法防范);下马地斗,剑戟相接,去就相薄,则匈奴之足弗能给也;此中国之长技也。以此观之:匈奴之长技三,中国之长技五;陛下又兴数十万之众以诛数万之匈奴,众寡之计,以一击十之术也。 虽然,兵,凶器,战,危事也;故以大为小,以强为弱,在俯仰之间耳。夫以人之死争胜,跌而不振,则悔之无及也;帝王之道,出于万全。今降胡、义渠、蛮夷之属来归谊者,其众数千,饮食、长技与匈奴同。赐之坚甲、絮衣、劲弓、利矢,益以边郡之良骑,令明将能知其习俗、和辑其心者,以陛下之明约将之。即有险阻,以此当之;平地通道,则以轻车、材官制之;两军相为表里,各用其长技,衡加之以众,此万全之术也。” 以上我相信这段文言文的难度应该不大,大家应该能看懂,因此不予翻译。这段话是他的非常经典的《言兵事疏》的一部分,对后世之影响十分深刻。 不仅如此,这节里面还介绍了晁错的一些经典的章节(《守边劝农疏》、《贵粟疏》和《举贤良对策》部分节选)先摘入如下: 胡人衣食之业,不著于地,其势易以扰乱边境,往来转徙,时至时去;此胡人之生业,而中国之所以离南亩也。今胡人数转牧、行猎于塞下,以候备塞之卒,卒少则入。陛下不救,则边民绝望而有降敌之心;救之,少发则不足,多发,远县才至,则胡又已去。聚而不罢,为费甚大;罢之,则胡复入。如此连年,则中国贫苦而民不安矣。陛下幸忧边境,遣将吏发卒以治塞 ,甚大惠也。然今远方之卒守塞,一岁而更,不知胡人之能。不如选常居者家室田作,且以备之,以便为之高城深堑;要害之处,通川之道,调立城邑,毋下千家。先为室屋,具田器,乃募民,免罪,拜爵,复其家,予冬夏衣、禀食,能自给而止。塞下之民,禄利不厚,不可使久居危难之地。胡人入驱而能止其所驱者,以其半予之,县官为赎。其民如是,则邑里相救助,赴胡不避死。非以德上也,欲全亲戚而利其财也;此与东方之戍卒不习地势而心畏胡者功相万也。以陛下之时,徙民实边,使远方无屯戍之事;塞下之民,父子相保,无系虏之患;利施后世,名称圣明,其与秦之行怨民,相去远矣。”(《守边劝农疏》) 夫珠、玉、金、银,饥不可食,寒不可衣;然而众贵之者,以上用之故也。其为物轻微易藏,在于把握,可以周海内而无饥寒之患。此令臣轻背其主而民易去其乡,盗贼有所劝,亡逃者得轻资也。粟、米、布、帛,生于地,长于时,聚于力,非可一日成也;数石之重,中人弗胜,不为奸邪所利,一日弗得而饥寒至。是故明君贵五谷而贱金玉。(《贵粟疏》) 今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给繇役;春不得避风尘,夏不得避暑热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间无日休息;又私自送往迎来、吊死问疾、养孤长幼在其中。勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴赋,赋敛不时,朝令而暮改。有者半贾而卖,无者取倍称之息(高利贷),于是有卖田宅,鬻妻子以偿责者矣。而商贾,大者积贮倍息,小者坐列贩卖,操其奇赢,日游崐都市,乘上之急,所卖必倍。故其男不耕耘,女不蚕织,衣必文采,食必粱肉;无农夫之苦,有仟伯之得。因其富厚,交通王侯,力过吏势,以利相倾;千里游敖,冠盖相望,乘坚、策肥,履丝、曳缟。(商人依仗手中大量的钱财,与王侯显贵结交,势力超过了一般官员,于是以财利进行倾轧;商人到千里之外遨游,车子在路上前后相望,络绎不绝。他们乘坐着坚实的车子,鞭策着肥马,踏着丝制的鞋子,穿着精美的白色绸缎衣服。)此商人所以兼并农人,农人所以流亡者也。(抑商重农) 论:直到现在,我对晁错的这番论据还是非常信服的。一直以来,抑制金权我认为是执政者的重中之重。当金权崛起之时,也就是执政者的末日之日。这也是为什么古代帝王抑商重农的一个非常重要的原因。不过这里有一点,金权涉及到商业,商业涉及到贪婪,而贪婪恰恰是人类进步的动力。因此怎么去解决金权崛起造成的执政困境、同时又引导其正向发展是作为一个执政者必修的一门学问。 用到我们自身身上,也是一样。作为管理者,就需要充分的利用手中的可用资源,尽可能的引导属下正面释放贪婪的原动力,同时又可以进行适度的控制才是王道。建议是:利出一孔。(出自《管子·国蓄》)也即是所有获利的渠道只有1条。其中道理,相信个人有个人之领悟。 晁错,你真是一个厉害之人啊! 2.开言路文景治始 身作则大汉兴盛 公元前167年春季,文帝下诏说:“朕亲自率领天下臣民进行农耕,供应宗庙祭祀的粮食,皇后亲自采桑养蚕,供应祭祀的祭服;制定有关此事的礼仪!” 齐国太仓令淳于意犯了罪,当处以肉刑,被逮捕拘压在长安诏狱。他的小女儿缇萦向皇帝上书说:“我父亲做官,齐国人都称赞他廉洁公平;现在他犯了罪,按法律应判处肉刑。我感到悲痛伤心的是,死人不能复生,受刑者残肢不能再接,即使以后想改过自新,也没有办法了。我愿意没入官府做官婢,以抵赎我父亲该受的刑罚,使他得以改过自新。” 文帝很怜悯和同情缇萦的孝心,五月,下诏书说:“《诗经》说‘开明宽厚的君主,是爱护百姓的父母。’现在人们有了过错,还没有加以教育就处以刑罚,有的人想改变行为向善,也无路可走了,朕很怜惜!肉刑的残酷,以至于切断人的肢体,摧残人的皮肉,使人终生无法生育,这是多么残酷和不合道德!难道这符合为民父母的本意吗!应该废除肉刑,用别的惩罚去代替它;此外,应规定犯罪的人各依据罪名的轻重,只要不从服刑的地方潜逃,服刑到一定年数,就可以释放他。制定出有关的法令!” 丞相张苍、御史大夫冯敬奏请制定这样的法律条文:“原来应判处髡刑的,改为罚作城旦和城旦舂;原来应判处黥髡刑的,改作钳为城旦、钳为城旦舂;原来应判处劓刑的,改为笞三百;原来应判处斩左脚的,改为笞五百;原来崐判处斩右脚以及杀人之后先去官府自首的,官吏因受贿、枉法、监守自盗等罪名已被处置但后来又犯了应判处笞刑的,全都改为公开斩首。罪犯已被判处为城旦、城旦舂的,各自服刑到一定年数后赦免。”文帝下达批准文书:“同意。” 这一时期,文帝自身谦逊自守,而将相大臣都是老功臣,少文采而多质朴。君臣以导致秦灭亡的弊政为鉴诫,论议国政讲究以宽厚为本,耻于议论别人的过失;这种风气影响到全国,改变了那种互相检举、攻讦的风俗。官吏安于自己的官位,百姓乐于自已的生业,府库储蓄每年都有增加,人口繁衍。风俗归于笃实厚道,禁制法网宽松,有犯罪嫌疑的,从宽发落,所以,刑罚大量减少,甚至一年之内全国只审判了四百起案件,出现了停止动用刑罚的景象。(刑错之风) 公元前165年夏,四月,文帝第一次亲自前往雍地,对五帝庙行郊祭之礼,并且宣布大赦天下。同年9月,文帝下诏,令诸侯王、公卿、郡守举荐贤良、能直言极谏的人,皇帝亲自策问考试。太子家令晁错的对策为高等,文帝提升他为中大夫。晁错又上书文帝,谈论应该削减诸侯王的实力以及应该改的法令,上书共计三十篇。文帝虽然没有完全采用他的意见,却对他的才能另眼相看。(《汉书艺文志》有“晁错三十一篇”之说,可惜未全部流传下来。) 还有众多功绩数不胜数,在此不表。总的来看,没有文帝这些优秀的治国理念,汉朝想流传如此之长的时间那是不可能的。 公元前157年夏季,6月,文帝在未央宫驾崩。文帝留下的遗诏说:“朕听说,天下万物萌生,没有不死的;死,是天地的常理,是万物的自然规则,有什么值得特别悲哀的呢!现在这个时代,世人都乐于生而厌恶死,为了厚葬而破产,为了强调服丧尽孝而损害身体健康,朕很不赞成这些做法。况且,朕本人已经没有什么德行,没有帮助百姓,现在死了,如果再让臣民们长期地为朕服丧哭悼,经历寒暑变化那么久,使民众父子悲哀,老人伤感,减少了他们的饮食,停止了对鬼神的祭祀,这是加重了朕的失德,怎么对得起天下人呢!朕获得了保护宗庙的权力,以渺小之身,托身于天下君王之上,已经有二十多年了。依赖上天的神灵,社稷的福运,才使境内安宁,没有战争。朕确实不聪明,时常害怕自己做出错事,而使先帝遗留下来的美德蒙受耻辱,惧怕年久日长,自己可能会因失德而不得善终。现在万幸的是我得以享尽天年,又可在高庙奉养高帝,哪里还有什么值得悲哀的呢!诏告天下官员百姓:令到以后,哭吊三天,就都脱下丧服;不要禁止娶妻嫁女、祭祀、饮酒、吃肉。亲戚中应当参加丧事穿丧服哭吊的,都不要赤脚;孝带不要超过三寸粗;不要在车辆和兵器上蒙盖丧布;不要调发百姓到宫中来哭吊;殿中应当哭祭的人,都在早晚哀哭十五次,礼仪完毕就停止哭祭;非早晚哭祭时间,禁止擅自前来哭祭崐;棺椁入土后,凡属‘大功’的宗室 亲戚,穿丧服十五天,‘小功’穿丧服十四天,‘纤服’穿丧服七天,然后脱下丧服。其他未在诏令中规定的问题,都要比照诏令的用意办理。此诏要向天下臣民公布,使大家清楚知道朕的心意。霸陵周围的山脉河流都保持原貌,不许有所改变。后宫中的妃嫔,从夫人以下到少使,都送归母家。”乙巳(初七),文帝被安葬在霸陵。 评: 帝即位二十三年,宫室、苑囿、车骑、服御,无所增益;有不便,辄弛以利民(废止以利于民众)。尝欲作露台,召匠计之,直百金。上曰:“百金,中人十家之产也。吾奉先帝宫室,尝恐羞之,何以台为!”身衣弋绨(黑色粗丝衣服);所幸慎夫人,衣不曳地;帷帐无文绣;以示敦朴,为天下先。治(修建)霸陵,皆瓦器(都是陶瓷器物),不得以金、银、铜、锡为饰,因其山,不起坟(利用山陵形势,不另兴建高大的坟堆。)。吴王诈病不朝,赐以几杖。群臣袁盎等谏说虽切,常假借纳用焉(袁盎等人的进谏言辞激烈而尖锐,文帝常常予以宽容并采纳他们的批评意见。真心是个明君!)。张武等受赂金钱,觉,更加赏赐以愧其心;专务以德化民。是以海内安宁,家给人足,后世鲜能及之。 太子刘启称帝,为景帝。 景帝将会如何作为?请听下回分解。 PS:文帝,真一代明君!
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
0 条回复
暂无回复 · 你可以订阅本帖等待新回复。