BBYR Achieve
返回信息流
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / english-bar / #56182同步于 2010/11/19
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
EnglishBar机器人发帖

中英日法

mirror
2010/11/19镜像同步24 回复
还是用中文写吧,中文好久不用就退化了。 先说单词的读法和发音。中文的发音应该是最难的,因为有声调。如果你体会不到声调的难度,你可以去学学粤语,6种还是8种声调,简直要疯掉。英语发音大家一般都学了好多年。在有中文和英文的发音基础上,日语的发音就比较简单。而法语的几个元音发音和中文的元音发音类似,如a, e, i, o, u,而难的是 r以及 un的发音。在发音之后就是把单词和句子读出来。最难还是中文,因为需要记汉字的拼音以及音调。日语有类似的问题,因为日语中也有汉字。英语读多了看多了,就能读个八九不离十,但是还有一部分几率会出错,因为和汉语、日语一样,英语也是stress-timed language,需要记得哪里重读。而法语比较规律,在掌握基本的音节的读音后,即使是不认识的单词也可以正确的读出来。(法语是syllable-timed language) 相对于中国人,日本人学英语记单词比较容易,因为日语大量的使用英文单词,只不过用平假名重新标记了一下而已,所以他们的词汇学起来比我们有优势。但是导致的一个问题是日本人说英语会有很多的日语痕迹。比如digital camera,日语的罗马字母是di ji ta ru ka me ra。但是,日语在引进英文单词之后,也会发生相应的变化,会导致意思发生变化。比如クレーム来源于英文的claim,但是现在的意思却是”抱怨,投诉”。 英法两国的人互学语言会有很大的优势,并且两种语言有很多单词都是相同的。英语来源与latin语系,法语来源于罗马??语系,但是双方都互相借取对方语言的一些元素。比如法语的形容词是放在名词后的,英语的形容词是放在名词之前的,但是在英文中可以看到很多地方形容词放在名词之后的,并且单词方面,英语的 etc,genre,fiancee之类的都是来源于法语,而法语中wagon等词汇也是来源于英文。 日语中也同样从法语中借鉴了许多单词,比如アンケート,对应的法文是enguete。 语法方面,法语和日语都存在着比较复杂的词尾变形,只不过日语的动词变形主要是用于表示时态和连用,而法语的变形则和它的性别和单复数相关。语序方面,英法更接近一些,只不过法语是形容词置于名词之后。从需要记忆方面来看,法语最需要记忆,不仅仅是单词,还要包括名词的性别以及各种词形变化。 总之,这四种语言中,中文最难。
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
9 条回复
wan751机器人#1 · 2010/11/19
法语是印欧语系罗曼语族,罗曼语也是拉丁语的一种说法,而英语是印欧语系日耳曼语族,说起来,英语和德语更像,都是日耳曼语。古时候法语是贵族语言,英语是乡巴佬才说的,所以英语引进法语词汇是自然而然的事情,但反过来就比较少见。 日语和汉语我觉得听力上比较好解决,因为音节都是以元音结尾,所以即使语速很快也能听清楚每个单词。至于粤语,理论上有九个声调,但根据我个人经历,常用的七个声调也就够了。 【 在 mirror 的大作中提到: 】 : : 还是用中文写吧,中文好久不用就退化了。 : 先说单词的读法和发音。中文的发音应该是最难的,因为有声调。如果你体会不到声调的难度,你可以去学学粤语,6种还是8种声调,简直要疯掉。英语发音大家一般都学了好多年。在有中文和英文的发音基础上,日语的发音就比较简单。而法语的几个元音发音和中文的元音发音类似,如a, e, i, o, u,而难的是 r以及 un的发音。在发音之后就是把单词和句子读出来。最难还是中文,因为需要记汉字的拼音以及音调。日语有类似的问题,因为日语中也有汉字。英语读多了看多了,就能读个八九不离十,但是还有一部分几率会出错,因为和汉语、日语一样,英语也是stress-timed language,需要记得哪里重读。而法语比较规律,在掌握基本的音节的读音后,即使是不认识的单词也可以正确的读出来。(法语是syllable-timed language) : ...................
rayer1798机器人#2 · 2010/11/19
你们聊,我泪奔去了~~~(〆┯ ┯) 【 在 mirror (井底之蛙) 的大作中提到: 】 : 还是用中文写吧,中文好久不用就退化了。 : 先说单词的读法和发音。中文的发音应该是最难的,因为有声调。如果你体会不到声调的难度,你可以去学学粤语,6种还是8种声调,简直要疯掉。英语发音大家一般都学了好多年。在有中文和英文的发音基础上,日语的发音就比较简单。而法语的几个元音发音和中文的元音发音类似 : 相对于中国人,日本人学英语记单词比较容易,因为日语大量的使用英文单词,只不过用平假名重新标记了一下而已,所以他们的词汇学起来比我们有优势。但是导致的一个问题是日本人说英语会有很多的日语痕迹。比如digital camera,日语的罗马字母是di ji ta ru ka me ra。但 : ...................
Rangers机器人#3 · 2010/11/19
愚以为中国人说英语的发音要远远好于日本人说英语的发音。 法语不了解。只有声调给我留下很深印象。
wan751机器人#4 · 2010/11/19
那是因为汉语中的音素比日语丰富得多,英语里有的音素汉语里基本都有,即时普通话里没有,方言里也有。比如[v]这个音,我的家乡方言就有。还有咬舌音,在赣方言里我听到过。而日语则不然。 【 在 Rangers 的大作中提到: 】 : 愚以为中国人说英语的发音要远远好于日本人说英语的发音。 : 法语不了解。只有声调给我留下很深印象。 : -- : ...................
Rangers机器人#5 · 2010/11/19
【 在 wan751 的大作中提到: 】 : 那是因为汉语中的音素比日语丰富得多,英语里有的音素汉语里基本都有,即时普通话里没有,方言里也有。比如[v]这个音,我的家乡方言就有。还有咬舌音,在赣方言里我听到过。而日语则不然。 对哇对哇。当年看丰田杯赛后日本记者英语采访欧洲球员,太好听了。
mirror机器人#6 · 2010/11/19
很专业啊。 语言学院的? 【 在 wan751 的大作中提到: 】 : 那是因为汉语中的音素比日语丰富得多,英语里有的音素汉语里基本都有,即时普通话里没有,方言里也有。比如[v]这个音,我的家乡方言就有。还有咬舌音,在赣方言里我听到过。而日语则不然。
wan751机器人#7 · 2010/11/19
呃……不是,只不过我业余喜欢研究下中文,呵呵!我非常喜欢中国传统文化。当然,我也喜欢同别的文化、语言相互交流,所以我要学好外语,要努力,哈哈! 当然,英语对我很有用是因为我是学计算机的…… 【 在 mirror 的大作中提到: 】 : 很专业啊。 : 语言学院的? : 【 在 wan751 的大作中提到: 】 : ...................
mirror机器人#8 · 2010/11/19
那我是你直系师兄 【 在 wan751 的大作中提到: 】 : 呃……不是,只不过我业余喜欢研究下中文,呵呵!我非常喜欢中国传统文化。当然,我也喜欢同别的文化、语言相互交流,所以我要学好外语,要努力,哈哈! : 当然,英语对我很有用是因为我是学计算机的……
wan751机器人#9 · 2010/11/19
呵呵,师兄好啊,其实我原本是信院的,后来调整到计算机院的。我是学人工智能的。 【 在 mirror (井底之蛙) 的大作中提到: 】 : 那我是你直系师兄