BBYR Achieve
返回信息流
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / japanese / #42279同步于 2009/4/12
Japanese机器人发帖

【天声人語】中日对照 09/03/27 激人奋进的人生杂谈

hanks
2009/4/12镜像同步0 回复
▼66年に創刊された週刊プレイボーイの売り物は、作家柴田錬三郎の人生相談だった。受験に失敗し、自殺したいという18歳をシバレンは一喝する。「生き残っても日本のために役には立たん……こう云(い)われて、くやしかったら生きてみろ!」 1966年创刊的周刊杂志play boy中最大的卖点是作家柴田錬三郎的人生杂谈。他曾对一名考试落榜后打算轻生的18岁少年训斥道“被别人说自己活着也是个废物时,要是觉得不服气,就更应该活出个人样来” ▼人生を極めた先生が針路を示す。この常道を外れた、しかし思いの深さでは負けない相談に出会った。野宿生活者が答える「ホームレス人生相談」である。彼らが大都市の路上で売る雑誌「ビッグイシュー」の人気コーナーだ 饱经沧桑的前人为人们指明前进的路。最近我又与一个脱离正常轨道,却不失发人深思之感的谈话杂志不期而遇了。这就是关于露宿街头者的“无家可归人生杂谈”。此栏已成为街头杂志《BIGISSUE JAPAN》的人气板块。 ▼例えば実母を持て余す女性に、家族を捨てた男性が「愛すべき人がそばにいる。それだけで幸せなこと」と諭す。問答をまとめた単行本『世界一あたたかい人生相談』も出た。どん底を経験して初めて見えるものもある 比如在本栏中一些被父母抛弃的男性会告诫无法与母亲融洽相处的女性“应该爱的人在你的身边。这就是最大的幸福”。而且将这些问答汇总后该社又推出了单行本《世界最温暖的人生杂谈》。书中所写都是他们经历了人生最底层后得到的宝贵经验。 ▼街角の雑誌売りに、悩みを明かす若者が多いことから生まれた企画という。1冊300円の雑誌は売り子に160円をもたらす。03年の創刊以来、800人強が計4億円近い現金を得て、81人が職に就くまでになった 据说这一企划是由于很多年轻人通过在街角卖杂志令自己不再烦恼而诞生。每卖一本300日元的杂志,将会为他们带来160日元的报酬。自此杂志03年创刊以来,参与的八百于人共获得现金近4亿日元。其中81人成功就职。 ▼出版元の佐野章二さん(67)は「売ってくれるからビジネスになる。彼らは施しの相手ではなく、私たちのパートナーなんです」と語る。「売る勇気」から始まる自立。英国生まれのこの仕掛けは、貧困への関心も高める 出版商负责人佐野章二(67岁)说“如果他们能为我们卖杂志的话也算是有了自己的事业。因为他们绝不是我们施舍的对象,而是我们的合作伙伴”。这正是从“由卖杂志建立的勇气”开始的自立。最初诞生于英国的这一做法,使社会对于贫困的关心也日渐提高。 ▼強者不在の相談と上を向く野宿者。月2回刊の雑誌は、今では得がたい温(ぬく)もりと望みを届ける。迷える世にほしいのは、あとは激しさだ。時代ゆえにせよ、剣豪作家が悩みを斬(き)りまくった相談は、熱く激しく「キミはやれ、俺(おれ)がやらせる」のタイトルだった。 没有成功者的谈话和积极向上的流浪者。每月两期的杂志上充满了直至今日都令人觉得感激的温暖和希望。乱世中需要的只剩下激情了。无论身处哪个时代,剑客作家这种一剑抿千愁的谈话,仍是热烈而充满激情的“你行,我要你行”的主题。 ------------------------------------------ 转自: http://bulo.hjenglish.com/group/topic/170019/ 该地址有在线日语词典,可作参考
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
0 条回复
暂无回复 · 你可以订阅本帖等待新回复。