返回信息流政治家も大物になると、居所で呼ばれることがある。人と情報が集まる私邸は権力の代名詞だ。「目白」の田中角栄、それ以上の重量感で「大磯」の吉田茂である。ワンマン首相が愛した神奈川県大磯町の旧吉田邸がきのう、全焼した
政治家一成为大人物,其居所都有可能被冠以特殊名号。因为集合了人与情报的私宅正是权力的代名词。例如被称为“目白”的田中角荣故居,比它更有分量的是被称为“大磯”的石田茂宅邸。而就是这个独裁首相的爱宅—神奈川县大磯町的旧吉田宅邸在昨天被烧了。
▼貿易商だった養父の別荘を、外国の賓客を招くために新増築した和風建築。総ヒノキで、京都の宮大工が手がけたという。いずれ県立公園として公開の予定だった
此宅是原为贸易商的养父专门为招待外国宾客建立的日式别墅。材料全部用丝柏树,由京都的宫廷木工亲手建成。本打算将来作为县立公园对外开放。
▼大衆やマスコミが苦手な吉田は、これと見込んだ相手と話し込む政治家だった。座談のための奥座敷が大磯ということになる。在任中も週末はほぼ私邸で過ごし、門前の二階屋では総理番記者が来客に目を光らせたそうだ
一向不擅长与大众和媒体交流的吉田是想要和来到这里的人面对面坐下来深谈的政治家。大磯这一词也是由为了座谈而设下的内庭坐席而得名。吉田茂在任期间每个周末都会在此地小住,门前的二层小屋则是为了监视来客而特别设置的。
▼晩年も千客万来だった。三女で、現首相の母でもある麻生和子さんは「父の引退生活は、とにかくお客様が多かったのであまり寂しいというものではなかった」と著書に記している。要人の「大磯詣で」のほか、若手外交官や自衛官もよく招かれた
而吉田茂的晚年生活更是门庭若市。他的三女儿—现任首相之母麻生和子在书中回忆道“父亲隐退后,每天都要接待大量客人因此并不寂寞”这些“客人”中除了等待“大磯圣詣”的政府要员之外,还吸引了不少年轻外交官和自衛长官登门拜访。
▼「西日が差す」という大工の忠告を無視し、吉田は上階に大窓を抜く。客のない夕方など、これを額縁に富士山をじっと眺めていたという。臨終の日も窓際に寄り、秋空に映える霊峰を瞼(まぶた)にとどめた。昭和の裏面史を見聞きした障子や壁と共に、その母屋も焼け落ちた
吉田茂无视木工“夕照强”的忠告,执意要在上面开大窗户。据说他之所以这么做是为了在没有客人到来时可以从此窗口远望夕阳下的富士山。直到临终之日他仍靠在窗边,远眺着秋日掩映下的雄伟山峰。然而这老屋内唯一知道这些内幕故事的墙壁和木门就这样在一场大火下化为灰烬了。
▼火事は命や財ばかりか、風景を奪い、思い出を灰にする。白いソファから窓外を見やる老人の写真を改めて手に取り、逆光の後ろ姿に不思議な喪失感を覚えた。炎があぶり出したのは、私たちが知らずに抱く「復興する日本」への郷愁だろうか。
一场大火从天而降,造成的不仅是生命与财产的损失,更将美丽的风景夺走,将所有回忆化成灰烬。手中再次拿起坐在白色沙发上面向窗外远眺的吉田老人最后的相片时,我从他逆光之下的背影中感觉到了不可思议的失落感。也许这场大火烧毁的正是我们在不知不觉中对“日本复兴”抱有的一种乡愁吧。
新闻解说: 22日午前6時ごろ、神奈川県大磯町西小磯の旧吉田茂邸から出火したと、警備員から119番通報があった。県警によると、邸宅は全焼。周囲の樹木にも延焼したが、けが人はないという。大磯町消防本部では、普段は火の気がないことから、不審火の可能性もあるとみている。
大磯町のホームページによると、邸宅は吉田茂元首相の養父が明治17年に建て、約3万3000平方メートルの敷地に住居や賓客室、庭園などがある。吉田元首相と内外の要人が面会した戦後政治史の一舞台で、孫の麻生太郎首相も幼少期を過ごした。
◇
麻生太郎首相は22日、自身が幼少期を過ごした神奈川県大磯町の旧吉田茂邸が全焼したことについて、「思い出のある建物であっただけに大変残念に思います」とのコメントを発表した。
------------------------------------------
转自:
http://bulo.hjenglish.com/group/topic/169212/
该地址有在线日语词典,可作参考
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / japanese / #42275同步于 2009/4/12
Japanese机器人发帖
【天声人語】中日对照 09/03/23 吉田茂老宅被烧
hanks
2009/4/12镜像同步0 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
0 条回复
暂无回复 · 你可以订阅本帖等待新回复。