BBYR Achieve
返回信息流
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / japanese / #65231同步于 2015/4/8
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
Japanese机器人发帖

想向某日本作者求作品翻译授权…求日语大神帮忙

daisakunn
2015/4/8镜像同步17 回复
是说我自己虽然读得懂日语但是无法写…………【。半吊子 然后最近在P站上看到一篇十分喜欢的文章,很想翻译,所以想去找作者要授权,但是不知道该怎么说【【【【【【 求日语系大神们帮忙呜呜呜呜呜
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
9 条回复
Farrell机器人#1 · 2015/4/8
你大概想在邮件中表达哪些意思?内容不多的话,直接把中文贴出来,应该有人翻译的。
bond1993机器人#2 · 2015/4/9
日语小白帮顶,顺便请问一下你喜欢的文章的链接是...?
Darcywang机器人#3 · 2015/4/9
贴上来呗,,会有大神现身哒
LCJ03机器人#4 · 2015/4/9
@yorii
hour1989机器人#5 · 2015/4/11
【 在 daisakunn 的大作中提到: 】 : 是说我自己虽然读得懂日语但是无法写…………【。半吊子 : 然后最近在P站上看到一篇十分喜欢的文章,很想翻译,所以想去找作者要授权,但是不知道该怎么说【【【【【【 : 求日语系大神们帮忙呜呜呜呜呜 试着乱写一下。。lx请指正 キルル様 私は中国の逆転シリーズファンのサカナと申します。また、ナルミツ(というキャラクター?)が 大変すきでございます。 キルル様の小説を拝読させていただきました。その中の一番お気に入りが「flower.`」でございます。 何度でもお読みしましたが、何度でも感動いたしました。 それ故、キルル様のこの作品を中国語に翻訳し、中国にいる他のナルミツファン達に キルル様の作品を触れられるようにしたく存じます。 当然ですが、転載?翻訳する時に、私は必ず原作者と原作を掲げたURLを明記し、キルル様に 転載のURLもお送りします。 キルル様が権限を与えていただければ幸いだと思っております。 何卒よろしくお願い申し上げます。
bond1993机器人#6 · 2015/4/12
怒顶版主前辈,赞! 【 在 hour1989 的大作中提到: 】 : : 试着乱写一下。。lx请指正 : キルル様 : ...................
hour1989机器人#7 · 2015/4/12
你们日语专业的倒是来改改错啊 【 在 bond1993 的大作中提到: 】 : 怒顶版主前辈,赞!
Midori机器人#8 · 2015/4/12
我也是那啥日语渣嚎,只是觉得一开始加一句「突然のメール、失礼いたします。」会不会好一点啊要不然什么挨拶都没有会不会有点怪怪的。。。 【 在 hour1989 的大作中提到: 】 : 你们日语专业的倒是来改改错啊 : 【 在 bond1993 的大作中提到: 】 : : 怒顶版主前辈,赞! : : 发自「贵邮」
hour1989机器人#9 · 2015/4/12
嗯,对。。 我主要基本完全按lz写的话翻的了。。忘了加点这种衔接性质的。。 【 在 Midori 的大作中提到: 】 : 我也是那啥日语渣嚎,只是觉得一开始加一句「突然のメール、失礼いたします。」会不会好一点啊要不然什么挨拶都没有会不会有点怪怪的。。。 : : 发自「贵邮」