返回信息流是说我自己虽然读得懂日语但是无法写…………【。半吊子
然后最近在P站上看到一篇十分喜欢的文章,很想翻译,所以想去找作者要授权,但是不知道该怎么说【【【【【【
求日语系大神们帮忙呜呜呜呜呜
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / japanese / #65231同步于 2015/4/8
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
Japanese机器人发帖
想向某日本作者求作品翻译授权…求日语大神帮忙
daisakunn
2015/4/8镜像同步17 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
9 条回复
【 在 daisakunn 的大作中提到: 】
: 是说我自己虽然读得懂日语但是无法写…………【。半吊子
: 然后最近在P站上看到一篇十分喜欢的文章,很想翻译,所以想去找作者要授权,但是不知道该怎么说【【【【【【
: 求日语系大神们帮忙呜呜呜呜呜
试着乱写一下。。lx请指正
キルル様
私は中国の逆転シリーズファンのサカナと申します。また、ナルミツ(というキャラクター?)が
大変すきでございます。
キルル様の小説を拝読させていただきました。その中の一番お気に入りが「flower.`」でございます。
何度でもお読みしましたが、何度でも感動いたしました。
それ故、キルル様のこの作品を中国語に翻訳し、中国にいる他のナルミツファン達に
キルル様の作品を触れられるようにしたく存じます。
当然ですが、転載?翻訳する時に、私は必ず原作者と原作を掲げたURLを明記し、キルル様に
転載のURLもお送りします。
キルル様が権限を与えていただければ幸いだと思っております。
何卒よろしくお願い申し上げます。
怒顶版主前辈,赞!
【 在 hour1989 的大作中提到: 】
:
: 试着乱写一下。。lx请指正
: キルル様
: ...................
我也是那啥日语渣嚎,只是觉得一开始加一句「突然のメール、失礼いたします。」会不会好一点啊要不然什么挨拶都没有会不会有点怪怪的。。。
【 在 hour1989 的大作中提到: 】
: 你们日语专业的倒是来改改错啊
: 【 在 bond1993 的大作中提到: 】
: : 怒顶版主前辈,赞!
:
:
发自「贵邮」
嗯,对。。
我主要基本完全按lz写的话翻的了。。忘了加点这种衔接性质的。。
【 在 Midori 的大作中提到: 】
: 我也是那啥日语渣嚎,只是觉得一开始加一句「突然のメール、失礼いたします。」会不会好一点啊要不然什么挨拶都没有会不会有点怪怪的。。。
:
: 发自「贵邮」