返回信息流Employer reserves the right as to whether or not to select....这里绕不过来了。。。
Employer reserves the right as to whether or not to select the purchase of any of the software products, hardware product, accessories, cables, services for system installation, implementation, maintenance or any part of the customization and application development quoted in this tender or offered by the supplier.
这句也够绕的....
The Tenderer shall state what elements of their effort (if any) they propose to sub-contract to other companies or individuals not directly employed by The Tenderer
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / english-bar / #56648同步于 2010/12/20
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
EnglishBar机器人发帖
高人进来,翻译一句话,谢谢
cbfljx
2010/12/20镜像同步9 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
9 条回复
第一句:
雇主(客户)保留这样的权利,这样的权利包括是否选择对在tender中提到的或者由供应商提供的用于系统安装、实现和维护以及customization和应用开发的软件、硬件产品、附属品,cables和服务进行付费的权利。
这里as to是至于的意思。呵呵。
第二句:
提供商应该说明他们产品中的建议用来支持其他公司或者个人而不仅仅由提供商直接使用的转包合同(下层设备)。
not directly ....到最后是用来修饰companies和individuals的
【 在 cbfljx (WW) 的大作中提到: 】
: 不过要灰常感谢![ema39]
The Tenderer shall state what elements of their effort (if any) they propose to
sub-contract to other companies or individuals not directly employed by The
Tenderer
投标者应当说明他们成果中分包给其他不直接受雇于投标者的公司或个人的要素(如果有的话)。
【 在 cbfljx (WW) 的大作中提到: 】
: Employer reserves the right as to whether or not to select....这里绕不过来了。。。
: Employer reserves the right as to whether or not to select the purchase of any of the software products, hardware product, accessories, cables, services for system installation, implementation, maintenance or any part of the customization and applic
: 这句也够绕的....
: ...................
propose米有翻哇
【 在 rayer1798 (谁会在哪一刻出现然后永不消失) 的大作中提到: 】
: The Tenderer shall state what elements of their effort (if any) they propose to
: sub-contract to other companies or individuals not directly employed by The
: Tenderer
: ...................