返回信息流羽协今年举办的羽毛球单项赛有两位国际友人加入了我们的比赛,他们分别在单打第一轮战胜了各自的对手晋级第二轮,后遭实力选手淘汰。他们组成的双打队伍也在第一轮给我们的队伍制造了不小的麻烦,与某老板的队伍战成了16:21。这两位来自巴基斯坦伊斯兰共和国的国际友人一个叫穆罕默德(Muhammad)另外一位请允许我给他起一个喜感的中文名——哇嘻(Waheed)。趁着第一日上午比赛的结束阶段,请允许我以羽协首席执行记者(chief executive reporter CER)的身份采访这两位国际友人看看他们能带来什么样的故事。
R: Thank you for taking this interview. So, where are you guys from?
感谢你们接受我的采访,你们是哪里人?
M.W: Pakistan.
巴基斯坦
R: Why do you join this competition?
你们怎么会参加这一个比赛呢?
M.W: We want to improve our skill. We use to play with each other, When we see the competition, so… We want to play with Chinese.
我们想提高水平,我们常常互相切磋。当我们看到这个比赛(的广告),我们就想跟中国选手打一打。
R: When did you come to China?
那你们是什么时候来的中国呢?
W: 2011
M: September
2011年九月
R: When do you start to play badminton? Did you play this game in Pakistan?
你们是啥时候开始打羽毛球的?在巴基斯坦的时候打么?
W: No, I play badminton after we came to China.
不,我们来中国以后才开始打羽毛球
M: About 1year and several month.
打了一年多一点吧。
R: (I was astonished)Woo. that’s fabulous. Do you have a couth or something like that?
(我吓尿了)卧槽吊炸了!你们有人教吗?
W: We just play with each other, I see many Chinese(playing in the stadium, I guess.)We learn. So we want to take competition with Chinese.
我们就自个玩玩。我在体育馆看人打球,也模仿他们的技术(这里有肢体动作),然后我们想跟中国选手练一练。
R: We have activities every Saturday morning here, you can come if you like.
我们每周六早上都有活动在学活这儿,你们想来也可以来。
W: Is it open(for all the students)?
公开的吗?
R: No, They have to submit the applies on the BBS, but it can open for you.
也不是,学生要在论坛上报名。你们可以不用嘛。
W.M: (smile)
R: Your last competitor, his nickname is “monster”, What do you think of him.
你最后那一个对手,他叫禽兽(呵呵,叫你不交100块报名费)。你怎么看他。
W: “monster”? yeah. His smashes was killing!
怪兽?对,他的扣杀太唬了!
R: Did you have trouble, when he serve the ball or…
你对阵的时候有没有哪里很吃力,比如当他发球啊…
W NoNoNo, not serve the ball, when he kick back and smash…blabla(sorry, my poor listening)…back yard.
不不不,发球倒没什么,当他回球和扣杀的时候(没听太懂,但有肢体动作帮助理解)力道很大,会把我压制在后场。
M: Yeah, he is heavy but movement is fast.
呵呵,穆罕默德就是比哇嘻上道,这样黑报道才有人看嘛。
R: OK. Can you speak Chinese? Can you say something to your fans? You know, after this competition, You may have some fans on the BBS.
好的,你们会说中文吗?可以说一点给你们的粉丝,比赛完了搞不好会有粉丝哦。
W: It’s difficult for me, to say a long sentence.
说一句话会比较难。
M: 我爱,我爱badminton!(laugh).
W: We just want more chance to play with Chinese.
我们就想多跟中国人一起玩。
R: OK. Thank you for join us.
(by Chen)
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / badminton / #147562同步于 2013/5/11
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
Badminton机器人发帖
专访单项赛外国选手Muhammad&Waheed(结尾有亮点)
child5201
2013/5/11镜像同步45 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
9 条回复
大赞!
建议加G和M
【 在 child5201 (五行❤缺心眼) 的大作中提到: 】
: 羽协今年举办的羽毛球单项赛有两位国际友人加入了我们的比赛,他们分别在单打第一轮战胜了各自的对手晋级第二轮,后遭实力选手淘汰。他们组成的双打队伍也在第一轮给我们的队伍制造了不小的麻烦,与某老板的队伍战成了16:21。这两位来自巴基斯坦伊斯兰共和国的国际友人�
: R: Thank you for taking this interview. So, where are you guys from?
: 感谢你们接受我的采访,你们是哪里人?
: ...................
我的相机就只有下午的..我有空整理整理再发吧
【 在 child5201 (五行❤缺心眼) 的大作中提到: 】
: 唔···就是没有照片。谁用danian,何老大的相机有拍到照片就贴在这楼后面吧= =、
我心血来潮去采访下倒是真的,不过国际友人回答的太给力了··我这是如实报道啊···
【 在 Angry 的大作中提到: 】
: 次奥!!在中国人的好朋友面前还黑我!!!!我说打完了你在那儿问了半天干啥呢!
PS:禽兽的翻译应该是beast 吧?...
【 在 Angry (AngryTsin|喵哒~羽版小受兽) 的大作中提到: 】
: 次奥!!在中国人的好朋友面前还黑我!!!!我说打完了你在那儿问了半天干啥呢!
野兽?怪兽?其实都不是很传神啦。不过beast应该是更好一点。
【 在 dannian 的大作中提到: 】
: PS:禽兽的翻译应该是beast 吧?...
: