返回信息流各种会议名称的翻译
assembly 大会
convention 会议
party 晚会, 社交性宴会
at-home party 家庭宴会
tea party 茶会
dinner party 晚餐会
garden party 游园会
dance(party), ball, fandango 舞会
reading party 读书会
fishing party 钓鱼会
sketching party 观剧会
birthday party 生日宴会
Christmas party 圣诞晚会
luncheon party 午餐会
fancy ball 化妆舞会
commemorative party 纪念宴会
wedding dinner, a wedding reception 结婚宴会
banquet 酒宴
pajama party 睡衣派对
buffet party 立食宴会
cocktail party 鸡尾酒会
welcome meeting 欢迎会
farewell party 惜别会
pink tea 公式茶会
new years‘s banquet 新年会
year-end dinner party 忘年餐会
box supper 慈善餐会
fancy fair 义卖场
general meeting, general assembly 会员大会
congress 代表大会
board of directors 董事会
executive council, executive board 执行委员会
standing body 常设机构
committee, commission 委员会
subcommittee 附属委员会,小组委员会
general committee, general officers, general bureau 总务委员会
secretariat 秘书处
budget committee 预算委员会
drafting committee 起草委员会
committee of experts 专家委员会
advisory committee, consultative committee 顾问委员会,咨询委员会
symposium 讨论会
study group 学习研讨会
seminar 讲习会,学习讨论会
meeting in camera 秘密会议 (美作:executive session)
opening sitting 开幕会
final sitting 闭幕会
formal sitting 隆重开会
plenary meeting 全会
sitting, meeting 开会 (美作:session)
session 会期,会议期间 (美作:meeting)
working party 工作小组
seat, headquarters 席位
governing body 主管团体
round table 圆桌
to sit a meeting, to meet a meeting, to hold a meeting 召开会议
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / english-bar / #1261同步于 1 周前
EnglishBar机器人发帖
^^^^名词翻译专帖^^^^
THEOTHERSHOE
1 周前镜像同步7 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
7 条回复
中国小吃的英文名称
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
中式早点
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
水饺 Boiled dumplings
馒头 Steamed buns
饭团 Rice and vegetable roll
皮蛋 PRESERVED EGG(100-year egg)
咸鸭蛋 Salted duck egg
豆浆 Soybean milk
饭类
稀饭 Rice porridge
白饭 Plain white rice
糯米饭 Glutinous rice
蛋炒饭 Fried rice with egg
面类
刀削面 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
乌龙面 Seafood noodles
板条 Flat noodles
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
米粉 Rice noodles
汤类
紫菜汤 Seaweed soup
牡蛎汤 Oyster soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup
鱼丸汤 Fish ball soup
点心
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐 Oily bean curd
虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls OR Egg rolls
蛋卷 Chicken rolls
肉丸 Rice-meat dumplings
火锅 Hot pot
云吞: Wanton
锅贴: Pan-fried Dumplings
炒面: Chowmein
叉烧: Chinese BBQ pork
水饺: Boiled dumplings
蒸饺: Steamed dumplings
中国各级党政机关干部名称英译名
中国各级党政机关干部名称英译名
中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委员 Member, Central Committee
候补委员 Alternate Member
…省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
党组书记 secretary, Party Leadership Group
中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China
全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress
秘书长 Secretary-General
主任委员 Chairman
委员 Member
(地方人大)主任 Chairman, Local People's Congress
人大代表 Deputy to the People's Congress
国务院总理 Premier, State Council
国务委员 State Councilor
秘书长 Secretary-General
(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for
(国务院各部)部长 Minister
部长助理 Assistant Minister
司长 Director
局长 Director
省长 Governor
常务副省长 Executive Vice Governor
自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government
地区专员 Commissioner, prefecture
香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
区长 Chief Executive, District Government
县长 Chief Executive, County Government
乡镇长 Chief Executive, Township Government
秘书长 Secretary-General
办公厅主任 Director, General Office
(部委办)主任 Director
处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
科长/股长 Section Chief
科员 Clerk/Officer
发言人 Spokesman
顾问 Adviser
参事 Counselor
巡视员 Inspector/Monitor
特派员 Commissioner
人民法院院长 President, People's Courts
人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals
审判长 Chief Judge
审判员 Judge
书记 Clerk of the Court
法医 Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民检察院检察长 Procurator-General, People's procuratorates
监狱长 Warden
律师 Lawyer
公证员 Notary Public
总警监 Commissioner General
警监 Commissioner
警督 Supervisor
警司 Superintendent
警员 Constable
世界500强中英文对照
排名 公司名称 中文名称 总部所在地 主要业务
1 Exxon Mobil 埃克森美孚 美国 炼油
2 Wal-Mart Stores 沃尔玛商店 美国 零售
3 General Motors 通用汽车 美国 汽车
4 Ford Motor 福特汽车 美国 汽车
5 DaimlerChrysler 戴姆勒克莱斯勒 德国 汽车
6 Royal Dutch/Shell Group 皇家荷兰壳牌集团 荷兰/英国 炼油
7 BP 英国石油 英国 炼油
8 General Electric 通用电气 美国 电子电气
9 Mitsubishi 三菱商事 日本 多样化
10 Toyota Motor 丰田汽车 日本 汽车
11 Mitsui 三井物产 日本 多样化
12 Citigroup 花旗集团 美国 金融
13 Itochu 伊藤忠商事 日本 多样化
14 Total Fina Elf 道达尔菲纳埃尔夫 法国 炼油
15 Nippon Telegraph & Telephone 日本电报电话 日本 电信
16 Enron 安然 美国 能源
17 AXA 安盛 法国 保险
18 Sumitomo 住友商事 日本 多样化
19 Intl. Business Machines 国际商用机器 美国 计算机
20 Marubeni 丸红商事 日本 多样化
21 Volkswagen 大众 德国 汽车
22 Hitachi 日立 日本 电子电气
23 Siemens 西门子 德国 电子电气
24 Ing Group 荷兰国际集团 荷兰 保险
25 Allianz 安联 德国 保险
26 Matsushita Electric Industrial 松下电器 日本 电子电气
27 E. ON 德国 多样化
28 Nippon Life Insurance 日本生命 日本 保险
29 Deutsche Bank 德意志银行 德国 银行
30 Sony 索尼 日本 电子电气
31 AT&T 美国电话电报 美国 电信
32 Verizon Communications 弗莱森电讯 美国 电信
33 U.S. Postal Service 美国邮政总局 美国 邮递包裹
34 Philip Morris 菲利普莫里斯 美国 食品烟草
35 CGNU 商联保险 英国 保险
36 J.P. Morgan Chase 摩根大通银行 美国 银行
37 Carrefour 家乐福 法国 零售
38 Credit Suisse 瑞士信贷集团 瑞士 银行
39 Nissho Iwai 日商岩井 日本 多样化
40 Honda Motor 本田汽车 日本 汽车
41 Bank of America Corp. 美洲银行 美国 银行
42 BNP Paribas 法国巴黎银行 法国 银行
43 Nissan Motor 日产汽车 日本 汽车
44 Toshiba 东芝 日本 电子电气
45 PDVSA 委内瑞拉石油 委内瑞拉 炼油
46 Assicurazioni Generali 忠利保险 意大利 保险
47 Fiat 菲亚特 意大利 汽车
48 Mizuho Holdings 瑞穗控股 日本 银行
49 SBC Communications 西南贝尔 美国 电信
50 Boeing 波音 美国 航空航天
51 Texaco 德士古 美国 炼油
52 Fujitsu 富士通 日本 计算机
53 Duke Energy 杜克能源 美国 电力煤气
54 Kroger 克罗格 美国 零售
55 NEC 日本电气公司 日本 电子电气
56 Hewlett-Packard 惠普 美国 计算机
57 HSBC Holdings 汇丰控股 英国 银行
58 Koninklijke Ahold 荷兰 零售
59 Nestlé 雀巢 瑞士 食品
60 Chevron 雪佛龙 美国 炼油
61 State Farm Insurance Cos. 州立农业保险 美国 保险
62 Tokyo Electric Power 东京电力 日本 电力煤气
63 UBS 瑞士联合银行 瑞士 银行
64 Dai-ichi Mutual Life Insurance 第一生命 日本 保险
65 American International Group 美国国际集团 美国 保险
66 Home Depot 家庭百货 美国 零售
67 Morgan Stanley Dean Witter 摩根士丹利添惠 美国 证券经纪
68 Sinopec 中国石化 中国 石油化工
69 ENI 埃尼 意大利 炼油
70 Merrill Lynch 美林 美国 证券经纪
71 Fannie Mae 范妮梅 美国 金融
72 Unilever 联合利华 荷兰/英国 食品
73 Fortis 福尔蒂 荷兰/比利时 保险
74 ABN AMRO Holding 荷兰银行 荷兰 银行
75 Metro 麦德龙 德国 零售
76 Prudential 保诚保险 英国 保险
77 State Power Corporation 国家电力公司 中国 电力
78 Rwe Group 莱茵集团 德国 电力煤气
79 Compaq Computer 康柏电脑 美国 计算机
80 Repsol YPF 莱普索尔 西班牙 炼油
81 Pemex 墨西哥石油 墨西哥 原油
82 McKesson HBOC 麦卡森 美国 零售
83 China Petroleum 中国石油天然气 中国 炼油
84 Lucent Technologies 朗讯科技 美国 电子电气
85 Sears Roebuck 西尔斯罗巴克 美国 零售
86 Peugeot 标致 法国 汽车
87 Munich Re Group 慕尼黑再保险 德国 保险
88 Merck 默克 美国 制药
89 Procter & Gamble 宝洁 美国 家用化学品
90 WorldCom 世界电讯 美国 电信
91 Vivendi Universal 威望迪环球 法国 娱乐
92 Samsung Electronics 三星电子 韩国 电子电气
93 TIAA-CREF 美国教师退休基金会 美国 保险
94 Deutsche Telekom 德国电信 德国 电信
95 Motorola 摩托罗拉 美国 电子电气
96 Sumitomo Life Insurance 住友生命 日本 保险
97 Zurich Financial Services 苏黎士金融服务 瑞士 保险
98 Mitsubishi Electric 三菱电机 日本 电子电气
99 Renault 雷诺 法国 汽车
100 Kmart 卡马特 美国 零售
101 Target 塔吉特 美国 零售
102 Albertson's 艾伯森 美国 零售
103 Hyundai 现代 韩国 多样化
104 Thyssen Krupp 蒂森克虏伯 德国 工农业设备
105 Samsung 三星 韩国 多样化
106 USX 美国钢铁马拉松 美国 炼油
107 Royal Philips Electronics 皇家飞利浦电子 荷兰 电子电气
108 Crédit Agricole 农业信贷银行 法国 银行
109 Berkshire Hathaway 伯克希尔哈撒韦 美国 保险
110 Intel 英特尔 美国 半导体
111 BASF 巴斯夫 德国 化学
112 Goldman Sachs Group 高盛集团 美国 证券经纪
113 J.C. Penney 彭尼 美国 零售
114 BMW 宝马 德国 汽车
115 Conoco 美国 炼油
116 Costco Wholesale 价格成本 美国 零售
117 HypoVereinsbank 联合抵押银行 德国 银行
118 Suez 苏伊士里昂水务 法国 水务
119 Safeway 西夫韦 美国 零售
120 MetLife 都市人寿保险 美国 保险
121 Santander Central Hispano Group 桑坦德集团 西班牙 银行
122 Dell Computer 戴尔电脑 美国 计算机
123 SK 鲜京 韩国 炼油
124 Electricite De France 法国电力 法国 电力
125 Deutsche Post 德国邮政 德国 邮递包裹
126 Tesco 特斯科 英国 零售
127 France Télécom 法国电信 法国 电信
128 BT 英国电信 英国 电信
129 Ingram Micro 英格雷姆麦克罗 美国 零售
130 Nortel Networks 北电网络 加拿大 电子电气
131 Freddie Mac 弗雷德马克 美国 金融
132 Cardinal Health 卡地纳健康 美国
133 L.M. Ericsson 爱立信 瑞典 电子电气
134 Meiji Life Insurance 明治生命 日本 保险
135 United Parcel Service 联合包裹运输服务 美国 邮递包裹
136 Royal Bank of Scotland 皇家苏格兰银行 英国 银行
137 Mitsubishi Motors 三菱汽车 日本 汽车
138 Pfizer 辉瑞 美国 制药
139 Dynegy 美国 能源
140 Reliant Energy 美国 电力煤气公用
141 E.I. du Pont de Nemours 杜邦 美国 化学
142 Delphi Automotive Systems 德尔福汽车系统 美国 汽车零件
143 Johnson & Johnson 强生 美国 制药
144 Allstate 好事达保险 美国 保险
145 Robert Bosch 罗伯特博世 德国 电子电气
146 Alcatel 阿尔卡特 法国 电子电气
147 UtiliCorp United 公用事业联合公司 美国 电力煤气公用
148 Tyco International 特科国际 美国 电子电气
149 Hyundai Motor 现代汽车 日本 汽车
150 Bayer 拜尔 德国 化学
151 Aegon 荷兰 保险
152 Ito-Yokado 伊藤洋华堂 日本 零售
153 International Paper 国际造纸 美国 纸产品
154 Nokia 诺基亚 芬兰 电子电气
155 Nippon Mitsubishi Oil 日本三菱石油 日本 炼油
156 Olivetti 好利获得 意大利 电信
157 Wells Fargo 富国银行 美国 银行
158 Mitsubishi Heavy Industries 三菱重工 日本 工农业设备
159 GlaxoSmithKline 葛兰素史克 英国 制药
160 Petrobrás 巴西石油 巴西 炼油
161 Aetna 安泰 美国 保险
162 Daiei 大荣 日本 零售
163 Saint-Gobain 圣戈班 法国 玻璃
164 United Technologies 联合技术 美国 航空航天
165 Prudential Ins. Co. of America 美国宝德信人寿保险 美国 保险
166 Lehman Brothers Holdings 雷曼兄弟 美国 证券经纪
167 Bank of Tokyo-Mitsubishi 东京三菱银行 日本 银行
168 Telefónica 西班牙电话 西班牙 电信
169 PG&E Corp. 太平洋煤气电力 美国 电力煤气
170 BellSouth 贝尔南方 美国 电信
171 Canon 佳能 日本 办公设备
172 Royal & Sun Alliance Insurance Group 皇家太阳保险集团 英国 保险
173 J. Sainsbury 桑斯博里 英国 零售
174 Walt Disney 沃特迪斯尼 美国 娱乐
175 ConAgra 康尼格拉 美国 食品
176 Lockheed Martin 洛克希德马丁 美国 航空航天
177 Bank One Corp. 第一银行 美国 银行
178 Barclays 巴克莱银行 英国 银行
179 Jusco 吉之岛 日本 零售
180 Honeywell International 霍尼韦尔国际 美国 航空航天
181 Nippon Steel 新日铁 日本 金属
182 Sumitomo Bank 住友银行 日本 银行
183 Tosco 美国 炼油
184 First Union Corp. 第一联合银行 美国 银行
185 Société Générale 兴业银行 法国 银行
186 Kansai Electric Power 关西电力 日本 电力
187 Dresdner Bank 德累斯顿银行 德国 银行
188 American Express 美国运通 美国 金融
189 Statoil 挪威石油 挪威 炼油
190 Sprint 斯普林特 美国 电信
191 Westdeutsche Landesbank 西德意志银行 德国 银行
192 Lloyds TSB Group 劳埃德集团 英国 银行
193 LG International 乐喜金星国际 韩国 多样化
194 Southern 南方 美国 电力煤气
195 Supervalu 超价商店 美国 零售
196 Enel 国家电力 意大利 电力
197 Alcoa 美国铝业 美国 金属
198 East Japan Railway 东日本铁路 日本 铁路运输
199 Dow Chemical 道化学 美国 化学
200 ABB 阿西布朗勃法瑞 瑞士 电子电气
201 Microsoft 微软 美国 软件
202 Groupe Pinault-Printemps 皮诺春天集团 法国 零售
203 Tomen 东绵 日本 多样化
204 FleetBoston 佛雷特波士顿银行 美国 银行
205 CNP Assurances 法国国家人寿保险 法国 保险
206 Intesabci 意大利 银行
207 AutoNation 美国 汽车销售服务
208 Alstom 阿尔斯通 法国 电子电气
209 Indian Oil 印度石油 印度 炼油
210 Preussag 普罗伊萨格 德国 多样化
211 Georgia-Pacific 佐治亚太平洋 美国 纸产品
212 Vodafone 沃达丰 英国 电信
213 Industrial & Commercial Bank of China 中国工商银行 中国 银行
214 Banco Bilbao Vizcaya Argentaria 毕尔巴鄂比斯开银行 西班牙 银行
215 TXU 德州公用 美国 电力煤气
216 El Paso Corp. 美国 能源
217 Nichimen 日绵 日本 多样化
218 Groupe Auchan 法国 零售
219 New York Life Insurance 纽约人寿保险 美国 保险
220 Bristol-Myers Squibb 百时美施贵宝 美国 制药
221 Phillips Petroleum 菲利普石油 美国 炼油
222 Samsung Life Insurance 三星人寿保险 韩国 保险
223 Walgreen 沃尔格林 美国 零售
224 Novartis 诺华 瑞士 制药
225 UnitedHealth Group 联合健康集团 美国 医疗健康
226 Commerzbank 德国商业银行 德国 银行
227 Crédit Lyonnais 里昂信贷银行 法国 银行
228 China Telecommunications 中国电信 中国 电信
229 Loews 洛斯 美国 保险
230 Japan Tobacco 日本烟草 日本 烟草
231 Aventis 安内特 法国 制药
232 KDDI 日本 电信
233 Coca-Cola 可口可乐 美国 饮料
234 PepsiCo 百事公司 美国 饮料
235 Tech Data 技术数据 美国 零售
236 Sara Lee 沙拉李 美国 食品
237 Chubu Electric Power 中部电力 日本 电力
238 Sanyo Electric 三洋电机 日本 电子电气
239 AMR 美利坚公司 美国 航空公司
240 Caterpillar 卡特彼勒 美国 工农业设备
241 Japan Postal Service 日本邮政 日本 邮递包裹
242 Rabobank 拉博银行 荷兰 银行
243 CVS 美国 零售
244 LG Electronics 乐喜金星电子 韩国 电子电气
245 Viacom 维亚康姆 美国 娱乐
246 Cigna 信诺 美国 保险
247 Abbey National 阿比国民银行 英国 银行
248 Asahi Mutual Life Insurance 朝日生命 日本 保险
249 Bergen Brunswig 伯根布鲁斯威格 美国 零售
英语倍数句型及其译法
英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12) 等,见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下:
1.倍数增加
(1)A is n times as great(long,much,…)as B.(①)
A is n times greater (longer, more,…)than B.(②)
A is n times the size (length, amount,…)of B.(③)
以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,……)是B的n倍[或A比日大(长,多,……)n-1倍]. 例如:
This book is three times as long as (three times longer than,three times the length of )that one,
这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。
注:当相比的对象B很明显时,than(as,of)B常被省去。
(2)increase to n times(④)
increase n times/n-fold(⑤)
increase by n times(⑥)
increase by a factor of n(⑦)
以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。例如:
The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year。
集成电路的产量比去年增加了两倍。
The output of chemical fertilizer has been raised five times as against l986.化肥产量比1986年增加了4倍。
That can increase metabolic rates by two or three times。
那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。
The drain voltage has been increased by a factor of four.
漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。
注:在这类句型中increase常被raise,grow,go/step up,multiply等词所替代。
(3)There is a n-fold increase/growth…应译为:增加n-倍(或增至n倍)。(⑧)这个句型还有其它一些形式,如:
A record high increase in value of four times was reported.
据报道,价值破记录地增长了3倍。
(4)double【增加1倍】,treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨)例如:
The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled.这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。
(5)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如:
A is as much (large,long,…)again as B.【= A is twice as much (large,long,…)as B.】(⑩)应译为:A比B多(大,长,……)1倍。
A is half as much (large, 1ong,…)again as B.【= A is one and a half times as much (large, 1ong,…)as B.】(11)
应译为:A比B多(大,长……)一半(即A是B的一倍半)。
2、倍数减少
(1)A is n times as small (light,slow,…)as B.(12)
A is n times smaller (lighter, slower,…)than B.(13)
以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B的1/n[或A比B小(轻,慢,……)(n-1)/n]。例如:
The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom.氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。
This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper.
这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。
注:当相比的对象B很明显时,than/as B常被省去。
(2)decrease n times/n一fold (14)
decrease by n times(15)
decrease by a factor of n(16)
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n]。decrease常被reduce, shorten, go/slow down等词替代。例如:
Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times。新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。
When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times。电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。
The equipment reduced the error probability by a factor of 5.
该设备误差概率降低了4/5。
(3)There is a n-fold decrease/reduction…应译为:减至1/n
[或:减少(n一1)/n]。(17)这个句型还有其它一些形式,如:
A rapid decrease by a factor of 7 was observed.发现迅速减少到1/7。
The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight;这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或净减n-1倍。所以句型⑤、③表示的倍数增量=句型④;句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by) 3 times应译为“减少2/3”,而不是“减少3/4”。
补充几个数量的表达方法
A hundred and one factories = a lot of factories
A long hundred 100多
A long hour 足足1小时
A small gross 十打(120个)
A score 二十
A decade 十
At nine hundred hours 9:00
Twenty odd = twenty and odd 二十多
机场指示牌中英对照
机场费
airport fee
国际机场
international airport
国内机场
domestic airport
机场候机楼
airport terminal
国际候机楼
international terminal
国际航班出港
international departure
国内航班出站
domestic departure
卫星楼
satellite
人口
in
出口
exit; out; way out
进站(进港、到达)
arrivals
不需报关
nothing to declare
海关
customs
登机口
gate; departure gate
候机室
departure lounge
航班号
FLT No (flight number)
来自......
arriving from
预计时间
scheduled time (SCHED)
实际时间
actual
已降落
landed
前往......
departure to
起飞时间
departure time
延误
delayed
登机
boarding
由此乘电梯前往登机
stairs and lifts to departures
迎宾处
greeting arriving
由此上楼
up; upstairs
由此下楼
down; downstairs
银行
bank
货币兑换处
money exchange; currency exchange
订旅馆
hotel reservation
行李暂存箱
luggage locker
皮革行业英语词汇集
artificial leather人造革
baseball leather棒球革
basketball leather篮球革
bellow leather风箱革
belt leather带皮
belting leather带革; 轮带
book-binding leather书面革
bottom leather底革
boxing-glove leather拳击手套革
buck leather(雄)鹿革
buckle leather带用革
buffed leather磨面革
butt leather底革
card leather梳革
case leather箱皮
charred leather皮炭
chamois leather麂皮
chrome leather铬革
chrome tanned leather铬鞣革
clothing leather服装革
combination tanned leather结合鞣制的革
combing leather梳刷革
cow leather牛皮
crown leather上等皮革
crup leather马臀革
crust leather坯革; 半硝革
cup leather制动缸皮碗
diaphragm leather隔膜革[皮]
dogskin leather狗皮(制的)革
dressing leather饰革
drum leather鼓皮
drycleanable leather耐干洗革
easy-care leather易保养革
embossed leather压花革
enamel leather漆皮
enamelled leather漆皮
fair leather集市皮革
fancy leather美术革, 装饰用革
finished leather成革; 整饰过的皮革
football leather足球革
football-helmet leather橄榄球头盔革
furniture leather家具革
garment leather衣服革
gas meter leather气表革
glace leather白鞣革
glove leather手套皮
hair-on leather带毛革
half leather半皮面装订, 半革装
harness leather马具革
hat leather制帽革
hat sweatband leather帽圈革
heavy leather厚革
heel leather(鞋)后跟皮
hunting leather粗绒面革
hydraulic leather水压机革(密封用革)
imitation leather充牛皮装订, 漆布装订, 人造革装订
industrial leather工业用革
iron tanned leather铁鞣革
japanned leather漆皮
kangaroo leather袋鼠革
kaspine leather开斯宾革
levant leather皱纹革; 摩洛哥革
light leather轻革
line leather马具革
lining leather衬里革
luggage leather箱包革
mountain leather石棉
napped leather绒毛皮革
oar leather桨革
oil seal leather油封革
oiled leather涂油革
oil-tanned leather油鞣革
organ-pipe leather风琴管革
packing leather皮碗
paper based artificial leather纸基人造革
patent leather漆皮
patent leather漆革
piano leather钢琴革
piston packing leather活塞填密皮
plated leather熨压皮革
portmanteau leather旅行皮包革
rein leather马具革
rock leather一种石棉
rolled leather轧制革
roller leather机轴革
rough-tanned leather粗鞣革
rubbing leathers【纺】搓条皮圈
Russia(n) leather俄罗斯革
saddle leather鞍皮[革]
saffian leather山羊革; 摩洛哥革
scrap leather废皮; 碎皮
semi-aniline leather半苯胺革
semi-chrome leather混合铬鞣革
sheep leather(绵)羊革
shrink leather皱纹革
skirt leather植物鞣牛皮坯革
slick-surfaced leather光面皮革
soccerballleather足球革
softleather软革
soleleather底革
stirrup leather镫革
strop leather磨刀皮革
suede leather起毛皮革
sweat band leather(帽中)汗带皮
synthetic leather合成皮带
textile machinery leather纺织机用革
tie and dye leather扎染革
two-tone leather双色调革
upholstery leather装饰用皮革
upper leather面革
valve leather阀皮
vegetable tanned sole leather植物鞣鞋底革
velvet leather正绒面革
zirconium tanned leather锆鞣革
volleyball leather排球革
wash leather可洗皮革
washable chamois leather可洗麂皮
welting leather镶边革; 贴边革
white leather白革; 矾鞣革
商务英语-公司并购相关术语与词汇
Following are some sentences that make use of merger and acquisition terms:
Merger / acquisition
That company lives by mergers and acquisitions.
They just keep growing and growing.
Takeover
I think that company is ripe for a takeover. They have
great market share but they’re in poor financial condition.
Leveraged buyout
That leveraged buyout was some smart thinking on your
part. We diversified our product line and expanded our
market share without laying out any cash.
Crown jewels
In our lineup of health care products, the Cosmetics
division is our crown jewel.
Saturday night special
That announcement sure blindsided them. It was a
Saturday night special and we caught them asleep at the
wheel.
Sleeping Beauty
I wonder which Prince Charming will court that Sleeping Beauty.
Shark watcher
They just hired a shark watcher to avoid sudden death.
中:
以下是一些应用并购事宜术语的例句:
合并/收购
那家公司靠合并和收购为生。他们在不断扩张。
接收/接管
我觉得是时候接管那家公司了。虽然他们仍占有很高的市场份额,但他们的财务状况简直糟透了。
融资收购
那宗融资收购非常成功。你的主意真不错,通过这次收购,我们不但使生产线得以多元化,而且没花一分钱就扩大了市场份额。
拳头部门
在我们生产卫生保健产品的一系列部门中,化妆品部是最具竞争力的拳头部门。
周末特别收购
他们看了我们的公告肯定傻了眼。这真是一次典型的“周末特别收购”,我们乘他们熟 睡时就控制了全局。
睡美人
我在想到底“哪位王子”想要娶“睡美人”(想收购那家前途无量的公司)。
预警员
他们刚聘请了一位预防收购的专家以防止在竞争中突然死亡。