返回信息流嘛,刚刚看了奈亚子第一话。
然后发现CK跟SC-OL有做。。
OP这种可能很难听得准就算了。。
然后奈亚子的好几句话两边翻译不同。
比如3:42 CK:配菜多多益善 SC:盛到满出来的程度
嘛,翻译估计略有不同。。
但是里面很多neta CK没翻出来……光有OP弹幕卖了个萌,深感遗憾。
快进的那一段CK竟然能翻译出来。。SC跪了。。
文艺CK:妾虽有意,郎却无心/生米煮成熟饭
要是CK加多点NETA就好了TAT。。
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / comic / #584848同步于 2012/5/9
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
Comic机器人发帖
[新番]潜行吧!奈亚子!CK VS SC-OL
cyxsheep
2012/5/9镜像同步11 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
9 条回复
=_,=
S1一直让我不能直视……
【 在 hour1989 的大作中提到: 】
: 我是一直看的CK的。。。已经懒得战字幕了。。。你可以去S1玩儿玩儿啊。。。
【 在 cyxsheep 的大作中提到: 】
: 哦哦。C叔都出来了!
: 感觉很多NETA都没有出来啊TAT
下了雪酷的瞅了一下。。。感觉有些地方有点neta太多的感觉,不知道是不是真的。。。
假面骑士是真的。。然后被扎了叫的东西也是真的。。。然后还有一点声优的梗。。
【 在 hour1989 的大作中提到: 】
: 下了雪酷的瞅了一下。。。感觉有些地方有点neta太多的感觉,不知道是不是真的。。。