返回信息流应该是已经具有相当的完成度了,在这次的E3上会有展出。不知道Bethesda能不能带给我们离开辐射系列十年后的又一次感动。但就目前反应的情况来看,似乎老头滚动条的痕迹很重啊。。。
我顺便翻译了一下,翻译很烂,莫怪。
So, the first hands-on preview of Fallout 3 is generally available, and it's big. Quite a bit of it is repeating info from previous demos and explaining what the Fallout franchise is, but there's more than just that. Some bits:
辐射三预览的第一手资料现在已经有了。资料相当之多,其中很大一部分是在重复之前根据demo已经得知的信息。但是还有一些值得注意的,这包括:
- The previewer played Fallout 3 for 3 hours and could do whatever he wanted, rather than being set on a linear demo
- 试玩者在3小时的试玩过程中,在游戏里可以做任何他想做的事,而绝不仅仅是单线式的体验。(也就是说游戏的完成度已经很高了)
- Springvale appears deserted, but "the school holds an intriguing secret in its basement"
- Springvale看起来是已经荒废了。但是“在学校的地下室里藏有耐人寻味的秘密”。
- "If you cause a ruckus near an Enclave-controlled area, these Vertibirds in and drop off reinforcements"
-“如果你在英克雷军的地盘上挑事,英克雷军的铁鸟直升机会出现并投下增援部队。”
- "Bethesda have stated Fallout 3 has no vehicles. But evidence leads us to think there'll be a robot horse. Madness? Well, when the game loads, retro '50s-style adverts cycle past for things in the game. 'Giddyup buttercup', a robot pony for little girls. "He neighs, he trots, he loves you a lot!" says the ad. Such a huge game without any transport? Really?"
-“Bethesda之前说过了,在辐射三里不会有车辆。但是游戏中的蛛丝马迹让我们产生这样的想法:游戏中可能会有机器马。听起来很疯狂是吗?好吧,游戏在读盘的时候,会循环播放50年代复古风格的广告,广告这么说:‘Giddyup buttercup’, ‘a robot pony for little girls’. ‘He neighs, he trots, he loves you a lot!’ 这么大的游戏地图却没个交通工具,会吗?”
- "This one is called Galaxy News, presented by a DJ called Three Dawg and broadcast from a secure bunker in the heart of DC. Dawg reports on current events between records."
-“会有一个叫银河新闻的节目,主持人Three Dawg 在华盛顿特区中心的一个安全的碉堡里进行播报,Dawg在游戏存盘读盘时会报道当前发生的事件。”(这一条我不太拿得准)
- "You’ll also come across the Enclave; the remains of the US government who have access to incredible technology and broadcast patriotic marching band music. Their President is voiced by Malcolm “A Clockwork Orange” McDowell. He’s a major villain."
-“你仍然会碰上英克雷军。他们是美国政府的残部,掌握着高度发达的科技,不停地广播爱国主义的进行曲。他们的总统被Malcolm叫做“发条橙子McDowell”,是个十足的小人。”
- They list a few skills: barter, big guns, energy weapons, explosives, lockpick, medicine (determines how many points stimpaks and other healing items actually heal) melee combat, repair (description only lists its usage for repairing guns), science, small guns, sneak, unarmed.
- 他们列出了一些技能:交易,大型枪械,能量武器,爆破,开锁,医疗(决定治疗针或是其他治疗用品能恢复多少HP),近战,修理(技能描述中只说了它可以用在修理枪械上)科技,小型枪械,潜行,徒手格斗。
- "We left Megaton, chose a random direction (west) and walked. And it didn't take long to find paying work. Bigtown used to be a sprawl of suburban housing, but now it's a makeshift fortress. Walls made of debris, car shells and a single, pathetic guard watches over the entrance with a rusting hunting rifle. Inside we learn that the Supermutants - giant, violent monsters spawned from the fallout of the nuclear war - have kidnapped some of their people, including a vital medic. We agree to rescue them, but only in exchange for bottle caps, Fallout's bizarre currency. The Supermutants, we learn, have set up a camp in a place called Germantown."
- 我们离开了Megaton(估计是辐射三里的某个城市)随意地选择了个方向步行前进(往西),没多久就找到了个任务。Bigtown(应该也是一个城市)是城市郊区扩张形成的,现在已经成了一个临时性的要塞,城市的周围是一道用垃圾和汽车外壳搭起来的墙。在入口有一个可怜的,孤零零的警卫端着一把生锈的的猎枪在巡逻。进城以后我们得知,超级变种人——核战的辐射尘造出来的野蛮,巨大的怪物——绑架了一些人,其中有一个极其重要的医生。我们同意前去营救,但是作为交换,他们必须给我们瓶盖——辐射世界里的怪异货币。我们得知,超级变种人在一个叫Germantown(德国城?)的地方扎营。
- "Say you have five Action Points, you could fire at their head five times, or disable them by shooting at their legs. You can even aim for their gun and disarm them. When you've cued up your attacks, press X and the game unpauses and switches to third-person view for a better view of the action. (...)
-“你有五个行动点,你可以朝着他们的头开五次火(这里恐怕有问题,如果一次攻击就耗一AP那快枪手特征还有意义吗。。。),或是通过打腿来把他们打成残废,甚至可以打掉他们的武器叫他们手无寸铁。当你安排好了攻击,按X键,游戏会解除暂停,并切换到第三人称视角,来更好地观看行动。”
- We take the mutants down with our shotgun - a few point-blank blasts to the chest did the job - and continue onwards, fighting our way through the enemy's defences until we reach the police station. Inside, it's Fallout's version of an RPG 'dungeon' - loot to hoard, keys to find and enemies to kill. We snuck through the station using stealth (crouch to hide yourself in shadows) and used VATS with melee weapons (police baton, sledgehammer) behind enemies to quickly and quietly dispose of them."
- 我们用霰弹枪照着变种人的胸开了几枪把他解决了,然后继续前进,一直杀到一个警察局前。在警察局里面就是辐射版的地下城探索,收集物品,寻找钥匙,清除敌人。我们潜行进入警察局(在阴影中半蹲以隐蔽起来),走到敌人背后,在VATS系统(避难所辅助战术系统,就是游戏的战斗系统)中用肉搏武器(警棍,铁锤)迅速,无声地干掉他们。
- "In fact, at times it feels exactly like Oblivion in terms of mission structure and the way you navigate the world. We loved Oblivion so we aren't complaining, but if you found Cyrodiil's vast openness daunting or the RPG mechanics too complicated, Fallout 3 might not be the game for you. Especially since the game is ten times as customisable. You can create new weapons from scratch by scavenging for parts. For example, find an old leaf blower, combine it with a lawnmower blade and another few items and you create your own portable rocket launcher that's able to fire any object you see in the world at high speeds; almost like a retro-fit Half-Life gravity gun." [note: this is the same as Arcanum's system of schematics, so it's not "customising" in the traditional sense]
- “事实上,辐射三经常令我们想起上古卷轴4-湮灭,尤其是在任务的结构上或是故事的推进上。我们都很喜欢湮灭,所以这并不是在抱怨什么。但是,如果你觉得开放性,像Cyrodiil(湮灭的一个mod)那种,很令人无所适从,或是RPG的系统太复杂,那辐射三恐怕并不适合你。尤其是在辐射三的开放性还要大十倍的情况下。你可以从别处拆下零件来组装一把新武器。比如说,一个旧鼓风机,加上割草机的刀扇,再加上点其他什么玩意,就能做出一把火箭筒,能把这世界上的任何你看到的玩意都当成炮弹给打出去(-_-|||),有点像半条命的重力枪。[注意:这和奥秘的系统是一样的,但奥秘并没有辐射三这样的开放度。]”
- "We find an elementary school crawling with raiders who've been trying to tunnel into Vault 101, but have failed after disturbing a nest of giant radioactive ants. We find an old sentry bot lying in a junk pile and manage to activate it, after which it becomes our personal body guard...until a Deathclaw - a monster mutated from a grizzle bear - tears it to pieces, then kills us. Later, in a moment of madness, we wander into the heart of DC, despite warnings from the developers, and get vaporized by a remote sentry gun and a gang on Enclave soldiers."
- “我们发现了一所小学,这小学里面盘踞着一群想打地道进入101号避难所的强盗。但他们挖到一个辐射蚁窝里去了,于是失败了。我们在垃圾堆里找到并激活了一个岗哨机器人,它成了我们的保镖。。。直到一只死亡爪——一种从灰棕熊变异来的怪物(这里不解,我记得是从变色龙还是什么爬行动物变异而来的啊?)——把它撕成碎片,然后把我们也干翻了。之后,我们一时头脑发昏,不顾游戏设计师的警告,径直冲到华盛顿特区的中心地带去了,结果被遥控警戒机枪和一帮英克雷士兵给打到人间蒸发。”
- [Todd Howard loads up a game 70 hours in] "He was in the heart of DC and fought a group of Enclave troopers with a portable nuclear missile launcher called the Fat Man - the game's most powerful weapon."
- [ [Todd Howard 读了一个70个小时的档]“他在特区的中心拿着一个移动核弹发射器在和一队英克雷军对着干。这个发射器叫做“胖子”(扔到长崎的那颗核弹的名字),是游戏里最猛的武器。”
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / pc-game / #58422同步于 2008/7/9
该镜像源已超过 30 天没有更新,可能在源站已被删除。
PCGame机器人发帖
辐射三的试玩【23楼更新E3宣传视频和试玩】
Lancelot
2008/7/9镜像同步2 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
2 条回复
【 在 Lancelot 的大作中提到: 】
: 应该是已经具有相当的完成度了,在这次的E3上会有展出。不知道Bethesda能不能带给我们离开辐射系列十年后的又一次感动。但就目前反应的情况来看,似乎老头滚动条的痕迹很重啊。。。
: 我顺便翻译了一下,翻译很烂,莫怪。
: So, the first hands-on preview of Fallout 3 is generally available, and it's big. Quite a bit of it is repeating info from previous demos and explaining what the Fallout franchise is, but there's more than just that. Some bits:
: ...................
贴两张7月8号新放出的图,画面真的很棒
【 在 Lancelot 的大作中提到: 】
: 应该是已经具有相当的完成度了,在这次的E3上会有展出。不知道Bethesda能不能带给我们离开辐射系列十年后的又一次感动。但就目前反应的情况来看,似乎老头滚动条的痕迹很重啊。。。
: 我顺便翻译了一下,翻译很烂,莫怪。
: So, the first hands-on preview of Fallout 3 is generally available, and it's big. Quite a bit of it is repeating info from previous demos and explaining what the Fallout franchise is, but there's more than just that. Some bits:
: ...................
更新两张7月14号的新图