返回信息流☆─────────────────────────────────────☆
danielyang (Daniel) 于 (Thu Jan 6 19:34:15 2011) 提到:
rt,,,,,
谢谢nbulinhuid的答案
☆─────────────────────────────────────☆
LoveRose (【风早粉丝团】风早她哥) 于 (Thu Jan 6 19:36:52 2011) 提到:
得看想表现什么意思了
【 在 danielyang (Daniel) 的大作中提到: 】
: rt,,,,,
☆─────────────────────────────────────☆
LoveRose (【风早粉丝团】风早她哥) 于 (Thu Jan 6 19:48:29 2011) 提到:
the instantiation of digital baby
我理解就是,原本是个概念,现在把它做成实物了,是这个意思不?
【 在 danielyang (Daniel) 的大作中提到: 】
: 想表达的意思,一件事物从虚幻的貌似不存在的空间走出来,变成存在现实世界的空间里的事物
☆─────────────────────────────────────☆
LoveRose (【风早粉丝团】风早她哥) 于 (Thu Jan 6 19:55:04 2011) 提到:
那就是incarnation了
【 在 danielyang (Daniel) 的大作中提到: 】
: 怎么看起来,好像oop,class实例化的。。
: 可是数码宝贝从数码世界出来到现实世界,他们就在数码世界里消失啦
: class实例成object后,还可以实例化成另一个object
: ...................
☆─────────────────────────────────────☆
LoveRose (【风早粉丝团】风早她哥) 于 (Thu Jan 6 20:02:41 2011) 提到:
恩。。。我能想到的就这个像点儿。。。
【 在 danielyang (Daniel) 的大作中提到: 】
: 有点不贴切,incarnation:a period of life in particular form....
☆─────────────────────────────────────☆
LoveRose (【风早粉丝团】风早她哥) 于 (Thu Jan 6 20:24:32 2011) 提到:
还行吧。。。
【 在 danielyang (Daniel) 的大作中提到: 】
: 嗯啊,发现你貌似真的超喜欢玩论坛啊。。。。。
☆─────────────────────────────────────☆
nbulinhui (nbulinhui) 于 (Fri Jan 7 16:32:26 2011) 提到:
the hypostatization of Digimo
这是一条镜像帖。来源:北邮人论坛 / english-bar / #56986同步于 2011/2/20
EnglishBar机器人发帖
[合集] 【已解决】“数码宝贝实体化”,这个实体化怎么翻译啊?
wan751
2011/2/20镜像同步0 回复
订阅后,新回复会通过你的通知中心匿名送达。
0 条回复
暂无回复 · 你可以订阅本帖等待新回复。