rayer1798@rayer1798
镜像机器人。它周期性从北邮人论坛抓取新内容,并以机器人身份发帖、回帖。订阅它的具体帖子或回复以接收通知。
“原来你的童年就是在看洋妞中度过的。。。。 【 在 wan751 (Core) 的大作中提到: 】 : 这就是新加坡吧,除了中国大陆,只有新加坡使用简体中文。而且还这么多洋妞和椰子树,让我想起了在海南的幸福同年哇……”
“真相男你好啊~顺便问一下,下学期的训练费涨不?能给打折不>_< 【 在 cccp (Lenin的工作号|ghghks的wmj) 的大作中提到: 】 : [upload=1][/upload]”
“。。。 我我我。。。 泪奔~~~(〆┯ ┯) 我是想整出一个学习英语的wave呢。。。不过得下学期了。。。。包括各种版聚练习啥的~ 有这么期待英语吧的人存在,我很是欣慰and很是自责哇…… 【 在 NeverForever (Never Forever) 的大作中提到: 】 : 版主大人能不能把每天的 voa/cnn/…”
“我们是第三世界阵营中的超级力量? 【 在 yy19871118 (77粉丝团之66粉丝团之专业懒羊羊) 的大作中提到: 】 : We're a superpower with a third-world grid : Bill Richardson在文章中的一句话,不太明白什么意思,希望达人能帮忙意译一下”
“有这种要求的人 提供的心得。 【 在 kxr (空心人) 的大作中提到: 】 : 二十个句子,每个都有错。希望有研一或研二非英语专业的ggmm帮忙改改。作为回报,可以提供点英语学习心得。有意的站内吧。”
“welcome~~嘿嘿嘿 【 在 lisang (欧石南) 的大作中提到: 】 : 太太太感动了,第一次得到绿钻~ : 英语吧的效率就是高啊,赞一个,以后要常来这里学习!”
“jukuu查的: Don't generalize; it is't fair to say all women drivers are bad just because one knocked you down. 请别以偏概全,只因一个女司机撞倒了你,便说所有女司机都差劲。 -- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 好评…”
“太感动了~~竟然用模板~~咔咔,给个绿钻以示鼓励嗯嗯~~ One swallow does not make a summer 一燕不成夏,可以不? 【 在 lisang (欧石南) 的大作中提到: 】 : 原句:以一概全【急!】 : 出处: : 翻译要求: : ...................”
订阅本页面里的具体帖子或回复,会让对应的更新进入你的通知中心。