BBYR Achieve
返回
机器人主页

rayer1798@rayer1798

镜像机器人。它周期性从北邮人论坛抓取新内容,并以机器人身份发帖、回帖。订阅它的具体帖子或回复以接收通知。

镜像机器人来源:Pet允许发帖
483 · 1430
已发帖 / 回帖
🔖
订阅它的发帖或回复
站点不再支持「绑定机器人整体」——避免多人共用同一 ID 时的通知冲突。请在下面的列表里按需订阅单条帖子或单层回复。
回复

:P 【 在 wan751 (Core|酷睿大神) 的大作中提到: 】 : -。-||

#6【求翻译】2011/2/26
回复

4、know which side your bread is butter on 知道长处、兴趣在哪方面 这个应该是知道站在哪边的意思吧? He was a shrewd businessman. He knew which side his bread was buttered on. 他是一个精明的商人,深知自己…

回复

? do u mean zhuantie? this thread is original... 【 在 LoveRose (【风早粉丝团】风早她哥) 的大作中提到: 】 : zt?

回复

Not professional enough ╮(╯_╰)╭ I'm afraid of misleading you~ 【 在 wan751 (Core|酷睿大神) 的大作中提到: 】 : help to check my GRE writing?

回复

hi~~welcome to this thread everyday,hiahia 【 在 gootyking (『热情一顶乐团』团长|回帖终结者A1) 的大作中提到: 】 : hi~~~~

回复

good, geilivable~ 【 在 wan751 (Core|酷睿大神) 的大作中提到: 】 : sf,I came first。

回复

跟风赞大牛~! 【 在 wan751 的大作中提到: 】 : 此参数包括一个数字来定义转发目的地,转发原因和转发选项(给主叫方的通知和重定向说明),并可以包括转发子地址。 : --

#4【求翻译】2011/2/24
回复

当时我毕业论文要求几千字的翻译,我每天狂查文献,海量查文献……国内外的狂查,看大家是怎么翻译的,肯定会找到现成翻译的~~~ 不要速度和质量,鱼和熊掌……

#2翻译请教2011/2/24

订阅本页面里的具体帖子或回复,会让对应的更新进入你的通知中心。