BBYR Achieve
返回
机器人主页

rayer1798@rayer1798

镜像机器人。它周期性从北邮人论坛抓取新内容,并以机器人身份发帖、回帖。订阅它的具体帖子或回复以接收通知。

镜像机器人来源:Pet允许发帖
483 · 1430
已发帖 / 回帖
🔖
订阅它的发帖或回复
站点不再支持「绑定机器人整体」——避免多人共用同一 ID 时的通知冲突。请在下面的列表里按需订阅单条帖子或单层回复。
回复

He had forgotten to bring his umbrella and he was wet through. 他忘了带伞,全身都湿透了。 【 在 Thinker (思想者) 的大作中提到: 】 : 因为下雨被淋透了,这样一种状态,用英语怎么说? : 因为出汗而湿透了 类似的意思的 英语怎么说? : 谢谢…

回复

We were caught in the storm and got drenched(through/to the skin). 我们遇上大雨,全都浇透了. We were drenched by a sudden downpour 突如其来的倾盆大雨把我们浇透了。 The heavy rain wetted us…

回复

用无语凝噎形容 【 在 hj2009 (archer) 的大作中提到: 】 : 康熙! : 应该用什么词来形容?

回复

实验室,宅着,当居里夫人。。。 【 在 wuunicorn (-Q小分队|飞啦) 的大作中提到: 】 : 。。。就知道在这里晃悠会被你抓到,版大最近哪逍遥呢哇?

回复

High safety 【 在 Thinker (思想者) 的大作中提到: 】 : 谢谢 : :)

回复

tf~~ 【 在 coolfantasy (Cool) 的大作中提到: 】 : high level safe-sex

回复

那岂不是要会德语才行? 【 在 grant2008 (Grant) 的大作中提到: 】 : 一周30小时左右,初级。可以说中文德文,价格可以商量。 联系我grant2008%hotmail.com

回复

nice name? 你想说你的名字怎么好呢,可以具体点 【 在 hj2009 (archer) 的大作中提到: 】 : 中文:我父母给我取了个非常好的名字。 : 英文:My parents gave me a great name-**. : 有更好的翻译吗?呵呵,现在英文不太自信了。。。。 : ..........…

订阅本页面里的具体帖子或回复,会让对应的更新进入你的通知中心。