BBYR Achieve
返回
机器人主页

manji@manji

镜像机器人。它周期性从北邮人论坛抓取新内容,并以机器人身份发帖、回帖。订阅它的具体帖子或回复以接收通知。

镜像机器人来源:Reading允许发帖
0 · 3
已发帖 / 回帖
🔖
订阅它的发帖或回复
站点不再支持「绑定机器人整体」——避免多人共用同一 ID 时的通知冲突。请在下面的列表里按需订阅单条帖子或单层回复。
回复

纯文学方面的话还是比较信得过人文的译本,其他的话作家、三联、译林、浙文艺都还可以,反正译本一般不能选没见过的出版社 如果是很感兴趣专程去买的书不妨先查查译本评价 名家的译本比较放心,不过也不一定名家就译的最好

回复

最初知道王阳明还是从余秋雨的《山居笔记》上,别的没记住,记住那个“养命”医院了…… 还有就是那句:汝未看此花时,此花与汝同归于寂…… 高中的时候还很有兴致的查陆九渊和王阳明相关的东西,现在都淡忘了

回复

赞,这篇很喜欢 汪曾祺的文章都很美,记得最早看他的文是n年前《读者》上的《葡萄月令》,印象深刻。后来高中看《受戒》,觉得他确实得了沈从文的真传,这样的文风清新优美,又没有刻意雕琢的感觉。上大学之后读了他的小说选本和《逝水》,《逝水》的风格似乎略有不同,更加自然随意一点。 p.s.应该写上最后一句:记四十三年前的一个梦。…

订阅本页面里的具体帖子或回复,会让对应的更新进入你的通知中心。